英文解釈参考書スレッド part15 [無断転載禁止]©2ch.net

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
英文解釈の参考書について広く情報交換しましょう。
(ところで解釈の正確さ、妥当性は何によって担保されますか?)
前スレ
英文解釈参考書スレッド part13
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407153751/
過去スレ
英文解釈参考書スレッド part11(実質No.12ですが表記はNo.11ダブリですねん)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400760633/
英文解釈参考書スレッド part11
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400738288/l50
英文解釈参考書スレッド part10
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1395048141/
英文解釈参考書スレッド part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1389872955/
英文解釈参考書スレッド part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1387183680/
英文解釈参考書スレッド part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1383049475/
英文解釈参考書スレッド part6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1377492180/
英文解釈参考書スレッド part5
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1372828385/
英文解釈参考書スレッド part4
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1370653782/
英文解釈参考書スレッド part3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1367152255/
英文解釈参考書スレッド part2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1344991272/
英文解釈参考書スレッド
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1329460007/
英文解釈参考書スレッド part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1456974931/

このスレのおかげで思考訓練の場としての英文解釈を知る事ができた。Amazonネット購入し、毎日少しずつ読んでいる。
ありがとう。

3名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-GiU5)2017/08/20(日) 22:30:58.11ID:KW2ZKgUO0
993名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7115-jLVh)2017/08/20(日) 19:11:29.18ID:cjHmXDk40
いいいと思いますよ。実際、通訳案内士や英検一級めざす一部に教材としてその利用法採り入れてるひとがいます(専門学校の推薦あり)
それやった生徒で模試英語偏差値80ずっと超えてた実例あります(大学入試で読解・英作が無敵だったとか)

998名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdf3-bFd+)2017/08/20(日) 20:06:03.05ID:fniDKTHpd
>>993
>それやった生徒で模試英語偏差値80ずっと超えてた実例あります(大学入試で読解・英作が無敵だったとか)

その実例ってのは一人芝居の道化師では?

https://www.amazon.co.jp/gp/aw/review/4828501207/R1G8E1Q9DBKLLU



基本英文700選を全文暗記して
受験英語無双になった人の体験談を読んだことがある。
高2夏休みを費やして全て暗誦できるようになった後、
夏休み明けの模試で偏差値が急上昇したという話。

構文集1冊とか、
まとまった数の英文を暗記する効能はあるみたいだね。

一人芝居の道化師って脅威の英語力で上智、早稲田、東京外大、一橋と渡り歩いて一部界隈では有名(だった)田辺けんゆうって人だよ

オタクに夏休みクイズを出してあげよう。
The dead woman had not the gift of commanding love.

訳せるかな?
一致を知らん彼も挑戦するといい。

6【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:24:23.24ID:vt780zq0M
ビジュアルが気に入った人の登山ルートは

@ ビジュアルI → ビジュアルII → テーマ別 → 解釈教室正編

がお勧め。
一方、解釈教室入門編で開眼した人には

A 解釈教室入門編 → 解釈教室基礎編 → 解釈教室正編 →テーマ別

がお勧めコース。

@ はメインがビジュアルとテーマ別で、A はメインが解釈教室正編の勉強法。
どちらも理に叶っていると思います。

7【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:25:31.15ID:vt780zq0M
解釈教室正編とテーマ別は同じ種本からつくられた教材。
テーマ別はビジュアルで切り開いた教授法で書かれている。
だからビジュアルを終えた人が続けてテーマ別をやると英語力の飛躍が期待できる。
ビジュアルとテーマ別でメインの力をつけ、遺補と体系づけの意味で教室正編を学ぶのが @の方法。

入門編、基礎編とそれぞれ違った方法を用いて英文解釈の基礎を身につけ、
その基礎的な読解法を用いて、教室正編を読んで力をつけ、読解演習の目的でテーマ別をやるのがAの方法。
晩年の伊藤先生が頭に思い描いていたルートがA。正編を学習の中心に据える勉強法。

どちらがいいという訳ではなく、自分に合ったルートを登るのが効率的ということ。
ビジュアルT→ビジュアルU→教室正編
というルートは「見栄張り」ルートだと思う。虚栄心が強い方はそれも悪くないだろう。

8【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:26:58.85ID:vt780zq0M
まだ、未踏の人から見れば『英文解釈教室(正編)』というのは特別な響きを持っているのかもしれない。
しかし『解釈教室』は『テーマ別』と同じ種本から作られている(駿台の内部教材だった『英語構文演習』)ので、
レベル差はないし、履修内容もほぼカブっているんだ。
だから、テーマ別を終わらせてしまえば、解釈教室は数段読みやすい本になっているはずだ。

それから、テーマ別はビジュアルの続編として組まれているし、
解釈教室も初版から改訂版になった時に例題の解説がケタ外れに詳しくなり敷居はずいぶんと下がっている。
だから、遠回りのように見えても、ビジュアル→テーマ別→解釈教室は挫折の少ない実り多いルートなんだ。

もうひとつ、解釈教室への最短ルートは解釈教室の入門編→基礎編→正編ルートというのもある。
履修内容はだいぶ少なくて未完成だが、一応正編の入場券がもらえる公式ルートだ。
解釈教室はとにかく構文網羅的なんだ。

9【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:27:30.24ID:vt780zq0M
解釈教室(正編)は
@伊藤式の「英文に接したときに頭の働かせ方」を提示する
A大学入試に出題される構文を網羅的に紹介する
という二つの目的をもって執筆された。それゆえに巨大なインパクトを及ぼしたのだけど、
よくばりすぎたから、@に関してはやや散漫で練習不足に終わりがちだった。
また、読み方が確立していないので、難解な例文・例題に多くの人が挫折した。

そこで@の機能に特化し
@´「英文に接したときに頭の働かせ方」を反復練習によって身につけられるようにする
A´構文に関しては網羅的にするのはあきらめて、(当時の)大学入試に対応できる最小限にする
ように作られたのがビジュアルということになる。
したがって、ビジュアルは構文網羅的ではない。
しかし「文法篇」をみればわかるように「読解英文法」として網羅的なんだよね。

10【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:27:59.71ID:vt780zq0M
『ビジュアル』の場合、「英文を読む際に必要な頭の働き」に関連した必要事項(文法事項)がまず真っ先に与えられる。
例えば and と言う等位接続詞が現れた場合、どんな点に注意が必要かが最初の方の5題目で問題にされる。
標語的に「andを見たら考えよ」(他書では「and とあったら考える」)と注意喚起され

「A and (M) B の形では、M は常に B にかかる。」 (ルール4)
と抽象的にまとめられ、その具体例が本文に出てくる。

この形以外にも注意すべき等位接続詞の問題が、くり返しくり返し何度も出てきて、その度に形に慣れ理解が深まってゆく。

『解釈教室』の場合、この形が出てくるのは説明の順番で Chapter 14、終わりの章の一つ前である。
説明の都合上そうなってしまうが、これはマズい。そこにたどり着く前に7割方の読者が挫折してしまうのである。
これが解釈教室の問題点のひとつ.。

11【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:29:00.15ID:vt780zq0M
>解釈教室(正編)は
>@伊藤式の「英文に接したときに頭の働かせ方」を提示する
>A大学入試に出題される構文を網羅的に紹介する
>という二つの目的をもって執筆された。

しかし、解釈教室(正編)を有効活用するには@はすでに出来上がっていることが望ましい。
そのための最少の条件が
A 解釈教室入門編 → 解釈教室基礎編
というコースであり、一番安全な条件が
@ ビジュアルI → ビジュアルII → テーマ別
というコースなんだろうね。その間に入っていればどうやってもいいわけだ。
勿論伊藤本以外からの参入もあってよい訳だ。
実際に「英語上達完全マップ」を10ヶ月やって、そこから解釈教室を勉強した人がいる。比較的有名だよ。

12【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:29:30.12ID:vt780zq0M
>「英語上達完全マップ」を10ヶ月やって、そこから解釈教室を勉強した人

は、ここのスレで「荒らし」が言うような、伊藤教狂信者などではなく
700選はおろか、ビジュアルすらやったことがない人

他の本はほぼ『英語上達完全マップ』の著者、森沢洋介氏のお勧め通りのメニューだったが、2つだけ別系統の本が混じっており、
それが山口俊治の『英文法講義の実況中継』であり、伊藤和夫の『英文解釈教室』だった。

『700選』はもう流石に賞味期限切れだが、『英文解釈教室』はまだ充分奥義書だ。

13【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:34:08.52ID:vt780zq0M
>>374
ゴムあり3
生外出し4.5
生中出し5
高いのはわかっているが、19でかなりの上玉だったwww
 
 
あそこはやめておいた方がいいよ。
素人系を売りにしているが、
出てくるのは40近くの素人ばかり・・・。
 
 
>>792
誤爆してなんかしてない!
擦り付けられるのは、迷惑。
もっとも風俗に行こうが行くまいが、そんなの個人の勝手だ。
追い詰められるとこの話題にクリンチしてくるな(笑)!
 
 
Mなら基本に、浣○縛○ロー○ーバイ○は含まれていますよ。
しかし浣○のし過ぎなのか、基本的にアナ○の形が崩れているのは残念ですが。

14【テンプレ】 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 11:37:54.76ID:vt780zq0M
以上、 
 
慶応で得点率88%をたたき出した、

風俗マニアさん(現在トラウマを抱えていてインポテンツ治療中との噂されている)からの

ありがたいテンプレでした。

15名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7115-jLVh)2017/08/21(月) 12:10:50.18ID:DUqX/i510
一致厨はこういう英文も間違いというのかな????

Most of us acquire A second language only consious effort.

(大学入試問題より抜粋。これがlanguageS ではむしろ間違い)

16名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7115-jLVh)2017/08/21(月) 12:13:17.09ID:DUqX/i510
×Most of us acquire A second language only consious effort.

○Most of us acquire A second language only with consious effort.

謝謝
ここがなぜ a なのか、ピーターセン嫁

17名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdf3-bFd+)2017/08/21(月) 12:14:32.65ID:jmK/shIud
まあスレチだよね

自分の知らんことを慣用と称するバカが悪いだけ

ID:vt780zq0M
↑基地外の荒らしが別スレのレスを無断でコピへしたもの
そっちのスレでは「オーバーワークと呼ばれている迷惑な存在」

20名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdf3-jXEI)2017/08/21(月) 12:45:57.41ID:P9PlvYUDd
クイズを出す奴はどっか行け

21名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)2017/08/21(月) 13:51:36.34ID:bf10SYzG0
>>16
それ、何でaなのか、ちゃんと勉強してればピーターセン読まなくても自然に分かるだろw
自分が習った分類で言うと、例外的使用なんだよ。
で、それこそ慣用で発展した表現形態。

君とは分け方が違うだけだと思ってたが>原則/例外(その一部が慣用)
君jは原則が出来てないみたいだから話にならないな。

>>19
確かにピントがずれてて、般化しにくいアドバイスだけど、
本人は一生懸命書いてるんだから、基地外の荒らし呼ばわりは酷くないか?

>>22
無断でコピペしたのは基地外の荒らし
多分、お前
レス書いたのは別の奴

>>22-23
キチガイはまとめて消えてくれ

ID:Qe34ojFy0
ID:vt780zq0M
↑基地外はまとめて消えろ

>>21
できるならまともな出典を示してみろ。
お前は間違っている。なぜなら述語動詞の一致は
主語に対して起こるものだから。
さっさと諦めないと恥かき続けるだけだぞw

レベルが低いだけじゃなくて自分の間違いを
認めないのはクズでしかない。

28名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H45-wZSR)2017/08/21(月) 14:41:37.96ID:vyR4wQ9RH
英文解釈教室を挫折するというのが意味がわからないのだが。
読み通すのがそんなに辛いのか?
どのページも面白くて読みのが止まらないけどな

29名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)2017/08/21(月) 14:58:04.96ID:bf10SYzG0
>>26
前スレから不思議に思ってたんだけど、
述語動詞が主語と一致することを、こっちは否定してないんだけどな
むしろ一致を強く主張してるんだけどw
学習者向けには、全部一致させろ、目的語も一致させろ
目的語に制限があるなら(単数形必須)SVもそれにあわせろ

上記の原則が守られないけど、使われているもの(例外・慣用)
よく目にするから複数形のあとでa/an使っても良いのではなくて
a/anが例外的用法だから複数形の後に使えるの

順番逆だよ、お前

30名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-wZSR)2017/08/21(月) 14:59:51.71ID:a3I1mds00
いきなり入ってきてすまないが翻訳してくれないか?

>いずれにせよ are-an 〜は英語としてありえない。

これを「学習向けには」に読み替えろというアホが
いるがそれは不可能。文法的例外で慣用だとする
権威ある出典はまだかね〜嗤

慣用wお前意味わかってないだろw
ミスだったと一言言えばこれ以上引っ張らないから
認めちゃいなよ。

黄色ロイヤルから
わざわざ述べているのは著者が学校英語教授での
勘違いに詳しいからだろう

述語動詞の数は,主語にのみ一致していればよく,補語の数には一致していなくてもまったく差し支えない。
My favorite is those chocolate chip cookies that she makes.
(私の一番好きなのは,彼女が作ってくれるあのチョコレートチップクッキーです)

お前、勉強になってよかったじゃん

バカは上記英文の動詞と補語の数の一致を
例外で慣用なのだ習ったらしいがさあどこだろう〜?

34名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)2017/08/21(月) 15:25:24.29ID:bf10SYzG0
>>32
those句で1つの概念だよ  だから動詞単数形でつなげられる。
動詞以下が、chocolates and cookies. だったらfavorites are chocolates〜
わかるか?

>>34
イミフwお前がミスしたのはそういう話ではない。
嗤われているゾ〜w

36名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)2017/08/21(月) 15:36:32.63ID:bf10SYzG0
>>35

述語動詞の数は,主語にのみ一致していればよく,
補語の数には一致していなくてもまったく差し支えない。>>32

どうしてこうなるか理由分かる?
答えられないようなら、お前は何も理解できてない

are an の並びを慣用といった時点でオワットル。
俺がyou are an を挙げなかったのは
常識的な配慮からだしな。
それにお前は真心で応じてないよね。

>>36
質問の前に俺が述べたお前自身のミスを認めてからだな。
認めるならこれ以上何も言わない。

これはお前自身、自分自身との闘いだぞ〜

>いずれにせよ are-an 〜は英語としてありえない。

プークスクスw

40名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-GiU5)2017/08/21(月) 17:49:46.96ID:3ZKRYGT/0
>>4
田辺けんゆう、学歴板にも居た荒らしだよ。

実在の人物なの?

41名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 593c-xMhe)2017/08/21(月) 18:12:52.15ID:uPdxpioT0
前スレの後半からざっと読んでみたのだが、
田辺けんゆう=一人芝居の道化師=対訳(注釈)本収集家なのか?

42名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b47-zZ6/)2017/08/21(月) 18:33:37.57ID:wkApJH+/0
>>40
自分も直接の知り合いというのではないのだけど、amazonレビューで気になって調べてみたら同一人物で実在の人物みたい。

>>41
対訳本収集家も本人みたいだね。数年前このスレの過去スレで777なんかとよくやりあっていた

対訳本のために粗食とかいうやつだろ

44名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-GiU5)2017/08/21(月) 20:32:40.48ID:3ZKRYGT/0
人格はさておき、
英語力が確かであるならば、
彼の学習法は一つの方法論として参考になるということですな。

45名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMf5-JJVS)2017/08/21(月) 21:58:39.48ID:vt780zq0M
>>6-14
この人は大学受験板にいる半コテの伊藤回路って方で、
心身ともに問題はあるけれども、
心=風俗通いで粘着質かつ親に養ってもらっている無職
身=インポテンツ


この人も慶応英語で88%とるなど、
>>44
>人格はさておき、
>英語力が確かであるならば、
>彼の学習法は一つの方法論として参考になるということですな。
が、当てはまる。

46名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdf3-bFd+)2017/08/21(月) 22:08:58.88ID:gzBxHANgd
でもスレが荒れるのは困るね

47名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 931e-SQQH)2017/08/22(火) 07:51:46.32ID:M4K0vTi10
自分の大学入試の得点を調べるのって可能なの?
今どきの大学は採点結果を教えてくれるの?

48名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1114-jgQl)2017/08/22(火) 09:08:44.80ID:NvjHH+F+0
「基本はここだ」って問題集なんですか?
参考書?

49名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-wZSR)2017/08/22(火) 10:48:49.21ID:tMffD/b60
>>48
英文読解入門基本はここだ!―代々木ゼミ方式 
中学や高校の教科書レベルの短い英文の構造を、基本にかえって説明することから始め、英文を読むための基本ルールを順に説明。例題は簡単な英文を採用。

50名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-jXEI)2017/08/22(火) 18:01:46.67ID:LMbTEihQd
>>47
今は東大とかは得点開示してくれる
でも昔のは開示してくれないよ

51名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1114-jgQl)2017/08/22(火) 20:07:55.52ID:pFWQCkLU0
>>49
いや、だから、参考書なのか問題集なのか
どっちですか

52名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdb3-jXEI)2017/08/22(火) 20:14:35.79ID:mDBHpHbsd
>>51
どっちなのかと言われるとうーんって感じだな 実際に見てきたらわかるよ

53名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1114-jgQl)2017/08/22(火) 20:23:06.60ID:pFWQCkLU0
>>52
てめぇ、この野郎

毒づいても教えてもらえないぞw

55名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-pVc9)2017/08/22(火) 20:37:21.92ID:q+btLvVa0
続・本格派のための「英文解釈」道場
https://goo.gl/DxxTNe

56名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)2017/08/22(火) 21:02:30.44ID:VM1ywcTja
>>51
49だが書籍紹介を全文引用してやったのにまだわからんか?お前の日本語大丈夫か?
英文解釈の基礎固めを目的とした参考書だ。
問題集とか高校の副読本じゃねえ。
これ一冊で基礎固めができるという本。
中学英語は除く

57名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)2017/08/22(火) 21:05:06.31ID:VM1ywcTja
>>56
同著者のポレポレも英文解釈の参考書だが、
例文のレベルが高く、語彙も難しいから、
力のある奴ならポレポレではじめてOK

58名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-QU5y)2017/08/22(火) 21:24:39.05ID:7ypwOass0
田辺けんゆう氏は会津高校卒の秀才みたい。

お父さまは元会津若松市副市長。

さいきん解釈書よく出るなあ
ナメのペースも凄い
一応有名どころは全部買うつもりだけど

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5125-JJVS)2017/08/22(火) 21:33:06.78ID:76m8/qlj0
>>6
今どき、解釈教室とかやってクレバス落ちて永遠の遭難者に?

>>53
参考書
例文とそれに対する解説

62名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6186-7R0G)2017/08/23(水) 07:04:04.70ID:y8SghEwA0
伊藤和夫はバカ、英文解釈教室なんて大した本じゃない

>>62
負けたな

64名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)2017/08/23(水) 14:31:10.61ID:HOpFCXGCa
>>62
お前が英文解釈教室全部読めたら議論してやる。途中までならダメだ。
英文解釈教室は全章読まないと英語構文を網羅できない。

65名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr4d-JFcX)2017/08/23(水) 20:14:57.28ID:9WH0clpEr
リーディング教本はどうなの

リーディング教本は理系向き

67名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdb3-bFd+)2017/08/23(水) 20:53:01.58ID:SoVBCgL1d
理系というか神経質な人には向いてると思う
薬袋さんも相当神経質っぽいし

理系なら最初から畠山みたいに
樹形図を教えればいいけどな
その前に独自システムとか表記は
馬鹿馬鹿しい

69名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-wZSR)2017/08/23(水) 23:20:33.27ID:JajtP4LP0
>>68
リーディング教本は英文法のバイエルレッスンなので、これを最初にやれば、英文解釈教室でもポレポレで入ろやすくなる。

70名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ edbd-EyU8)2017/08/24(木) 00:09:56.94ID:k3n9vBGq0
中原道善先生推しの林先生
https://twitter.com/Haya_Take/status/899253754788106244

71名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 093c-Hd+5)2017/08/24(木) 07:52:09.58ID:jaC/p5nE0
行方「英語のセンスを磨く」、文庫本で再刊か。オリジナルの半値以下で購入できるのはいいことだ。

72名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/24(木) 09:25:47.18ID:9X8A4J6Y0
リーディング教本やるくらいなら富田のビジュアル構文解釈やった方がいいと思うけどな
そもそもリーディング教本は、薬袋のサイトから完全版買わないと中途半端

73名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)2017/08/24(木) 09:48:12.29ID:3F6bX522a
72のデマに騙せれない様にご注意
リーディング教本は一般書店売りの本で十分です。しかもこの本は、軽くやって2週間、つめてやれば1週間で終わる基礎固めの本です。
その後に、英文解釈教室やビジュアル英文解釈様な時間がかかる参考書に言ってもいいし、
多読してもいいし、
何を続けるかは学習者の能力や興味で別れます。

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4114-0ORH)2017/08/24(木) 10:03:55.29ID:hvBEyBpy0
伊藤やるつもりなら最初から薬袋(くすりぶくろ)なんて不要だろ

75名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)2017/08/24(木) 10:17:00.13ID:3F6bX522a
>>74
不要かどうか学習者個人が決めること。
お前のクソ意見は不要。
リーディング教本は基礎固めになるのは事実、
しかも短期間に終わる。
英文解釈の各種参考書の導入になり得る

76名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ed15-vgeI)2017/08/24(木) 12:01:41.73ID:Uyqps62v0
リー教は糸色交寸に 止 め て お け
と言い切っていい極悪本

英語マスター達は異口同音にこき下ろす(ガラパゴス英文読み間違い)駄本

伊藤メソッドの真逆なだけでなく 左上から右下へ直読直解 ⇔ 英文に於いてタブーの返り読み(後ろから英文を読む)ばかりしながら、逐一品詞分解。

これが如何に間違ってるか、
例えば、清水幾太郎の著書(生涯通じて厖大な英語ドイツ語フランス語の哲学他原書毎日読み続け
論稿を書き続けた社会学者インテリの巨星)を読めば一読の下に分かる。

彼は「英語(ドイツ語、フランス語)の原書を読むときの糸色交寸に 守るべき心得」を
しっかり書きとめ教えてくれる

それは奇しくも(彼は伊藤と何の接点もない)、伊藤メソッドにかなり近く ⇔ リー教(薬袋式)の完全否定

77名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdca-r533)2017/08/24(木) 12:22:00.95ID:dgIFgSXjd
>>74
薬袋(くすりぶくろ)なんて最初からみない(薬袋)し

78名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e9d7-sjb6)2017/08/24(木) 12:50:02.83ID:sxrNpQQi0
伊藤信者は気持ち悪いな伊藤自身が同僚の指導法貶める異常者だからかな
西とかは薬袋の本基礎固めに使えると認めてる分まだ伊藤より人格的にマシだなw

79名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/24(木) 14:47:23.68ID:9X8A4J6Y0
>>73
比較が全くないんだぞ
助動詞も貧弱だし
ただ基礎固めの本だというのならそうだな
ただし、ビジュアルをやならわざわざやる必要もないと思うが

80名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddcf-umCv)2017/08/24(木) 15:04:07.30ID:+OGbBBTp0
薬袋本良かったけどな。自分は社会人英語やり直し組だけど
「リー教→リー秘密→リー真実→教室→英標→解釈考」という順番
以上は約1年で全部2回以上繰り返した。並行して毎日英字新聞と英語ブログ周回
この後に「雑誌(TIME, The Economist)→洋書多読」

81名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dd86-dn4X)2017/08/24(木) 15:24:51.43ID:ZzM+b4nU0
俺は「ポレポレ→技術100→透視図→教室」の順だな
教室は、柴田先生と元東進の先生のサイトを全て見ながら2度繰り返した
伊藤和夫先生の解説で足りないところを補えて本当に感謝している

82名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b525-oKtA)2017/08/24(木) 17:21:50.92ID:xvrecO8j0
〔国公立大〕医学部の英語
ってのを買ってきてやりだしているけど、これ結構楽しい

丹羽裕子の「精読の極意」ってそろそろ絶版になるのかな?
尼にも在庫ないし研究社のHPでも在庫僅少になってる

84名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca1e-oT93)2017/08/24(木) 19:57:23.84ID:Cl64faCX0
DHCの行方先生シリーズは話題にならんの?
このスレの住人ばTOEICや英検の受験者が多いの?

85名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/24(木) 20:16:00.80ID:5zGGFRC90
行方先生は翻訳だし

86名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdca-Jukv)2017/08/24(木) 20:23:43.00ID:j6L1kUWWd
>>83
あの本も随分経つからねえ
パーティに行く話は個人的に思い出深いんだが

87名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9514-0ORH)2017/08/25(金) 08:31:57.62ID:kCJ9y4Ah0
>>78
西自信が信用できないしw

88名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9514-0ORH)2017/08/25(金) 08:34:16.28ID:kCJ9y4Ah0
くすりぶくろなんかやるなら富田やったほうがいい

89名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM1d-eJbm)2017/08/25(金) 22:21:43.45ID:Z+zOu/gvM
>>88
アンタはビジュアル英文解釈教室がいいよ

90名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 95f0-Hl6Y)2017/08/26(土) 16:52:15.14ID:Kdx1OU4v0
>>89
富田なら100の原則をやってから英文解釈教室の流れがオススメできる。
ビジュアルは長い。

91名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdea-gwG/)2017/08/26(土) 16:57:19.95ID:Fg2ygReNd
100の原則は読み物としてはまあ面白かったわ

92名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e915-vgeI)2017/08/27(日) 00:18:11.83ID:qmk/RIQS0
富田も『動詞の数を数えながら、後ろから英文を読め』なんて言う

ガラパゴスのカルト宗教懸かってるから
読む必要無し

93名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/27(日) 00:22:45.85ID:rcegu7YR0
その発想がガラパゴス

動詞を数えるとか後ろから嫁とか、確かに冗談かと思うし勧めないけど、でも分からない人がその方法で読解出来るなら、それはそれでありだと思うよ。
とにかく、英語を習得するには、実際に読み書き話さないと身につかないし、日本に居て書く話すはほとんど無理と言って過言でない。
読書だけは誰でも始められる。その上で、英語に慣れてなく読めない人が読む方法として、アクロバティックな方法であれ、有効なら、それを使って読んでいけば、いずれ、おかしな方法を捨てて普通にも読めるようになるだろうし。

どんな方法でも、それで正しく読めるようになるならそれなりの意味はあるよね 変な方法より正攻法の方がよほど楽で正確だと思うけどね

96名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/27(日) 14:07:25.33ID:fNJyADZe0
富田は別にすべての文章で動詞を数えろとか前から訳してはいけないなんていってないぞ
お前ら直読直解できるほど頭が良くないんだから
はじめは英文を丁寧に読めといっているだけだろう

97名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdea-gwG/)2017/08/27(日) 14:14:56.72ID:iZ0OPJ4dd
そうだよね
富田は動詞の数を数えるってとこだけ切り取るとキワモノだけど基本的には厳密に読んでいこうというタイプ
このスレの連中は理屈っぽいのが多そうだから読み物として楽しく読めると思う
まあ俺は合わなかったけどな

98名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca1e-oT93)2017/08/27(日) 14:20:46.72ID:eWNs97ai0
古谷専三の本は八品詞を全部数えていたと思う。
動詞だけとかカワイイもんだよ。

99名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 866d-7v3n)2017/08/27(日) 14:23:19.02ID:8faZnX2/0
文の先頭の前置詞のついてない名詞探して主語と考える方が
自然で楽だろ w

倒置なんてほとんど起きないからね

100名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)2017/08/27(日) 18:37:17.19ID:JZ4g5DNW0
90だが、富田は動詞の数マイナス1の数だけ接続詞や関係詞があると原則を述べているだけ。
複雑な文じゃなければ動詞の数をチェックすることもない。

101名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)2017/08/27(日) 18:38:23.17ID:JZ4g5DNW0
>>99
倒置がおきないって
アホか

102名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)2017/08/27(日) 18:51:49.68ID:JZ4g5DNW0
ポレポレってなぜ人気があるのかわからない。
あれを理解できる奴は英文解釈力があるはずなので。

103名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/27(日) 19:09:36.25ID:fNJyADZe0
あれが理解できる容易になれば英文解釈力がある、ともいえる

104名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5933-oKtA)2017/08/27(日) 19:34:50.72ID:N1m8pATp0
>>97
能書きだけは一人前の連中に訂正

105名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4186-32cc)2017/08/27(日) 19:39:43.22ID:pZpSOvKi0
ポレポレは量が少なくて、最低限の解釈の原則を押さえられるのがいいんだろうな
等位接続詞が並べるものを考えていく過程は参考になったよ

106名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/27(日) 20:35:44.61ID:DloB01My0
>>102
バズワードみたいなもん
薄くておかしな書名なので受験生にウケる
ポレポレ知らないの〜みたいな感じ

伊藤和夫の英文解釈37【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1498655537/

大学受験板で今一番勢いがあるのは、ビジュアル英文解釈教室スレだな。
ポレポレよりも、ずっとずっと人気があるようだ。

108名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMf1-xb4x)2017/08/27(日) 22:29:33.74ID:yml6QOkwM
荒らしばかりじゃないか
ビジュアル英文解釈スレ
オーバーワーク

109名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/27(日) 22:32:08.10ID:DloB01My0
その2人はヤバイね
あと10年くらい続くかも

110名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a67-hI5A)2017/08/27(日) 22:53:31.91ID:HMKpSZAJ0
ポレポレ今やってるけど西の訳例がわかりにくいのがあって困る。構造さえ取れてればいいのかな?

111名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/27(日) 23:20:58.75ID:DloB01My0
あの訳はヘタッピだね。誤訳もあるし
構造把握だけを考えてやった方がいいだろう。

112名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/27(日) 23:32:39.83ID:fNJyADZe0
訳例がわかりにくいっていうのは、
西が意図的に副詞的に訳しているとかじゃないの?
下手っぴというか小洒落すぎては鼻につく訳というのなら賛同する

構造把握なら技術100でいいと思う

113名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ca33-8S5B)2017/08/27(日) 23:35:27.85ID:3M9IVCuE0
西きょうじがイケメンであることは
認めざるを得ない。
実力も認めてるけど。

114名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM2e-gwG/)2017/08/27(日) 23:53:32.28ID:Mcq34wZdM
実力とは?

115名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ca33-8S5B)2017/08/27(日) 23:54:45.11ID:3M9IVCuE0
ずっと一線で活躍して本も出してる講師が実力ないと?

116名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM2e-gwG/)2017/08/28(月) 00:00:01.06ID:SXjCqwXbM
つまり実力とは?

>>107
これ実は、
オーバーワークって複数人いて、
伊藤回路ってのをオモチャにしている、
ってのが真実だよね?

オーバーワークの構成員は、
暇な大学生や社会人といったところか?

受験生はいなさそうだ。

118名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)2017/08/28(月) 17:19:18.59ID:RIoqYeiLa
>>117
荒らしばっかりじゃないか。
糞スレ

119名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a5bd-prRB)2017/08/28(月) 19:27:10.20ID:qi/Ni0ru0
予備校講師の実力が知りたければ、書いてる参考書の担当編集者に聞けばいいよ

120名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/28(月) 19:29:48.38ID:ctwmwTFQ0
The dead woman had not the gift of commanding love.

解釈書に詳しいが誰も訳せないとは
寂しい解釈力だねえ

121名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cdcf-RUyu)2017/08/28(月) 19:46:08.18ID:KImYV/jk0
>>117
いちいち煽り返す伊藤回路も相当な困ったちゃん
困ったちゃん同士で煽りあうという地獄

>>120
誤爆?

123名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 21f9-oKtA)2017/08/28(月) 19:55:22.80ID:AhC/638I0
>>120
浪人生の私が暇つぶしに挑戦しませう。前後の文脈が不明なのでよく分かりませんが・・・・
 「故人は、生来、誰からも愛されるような人物ではなかったのだ」

124名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/28(月) 20:52:07.96ID:ctwmwTFQ0
>>123
正解!偉い

125名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 4a14-Jukv)2017/08/28(月) 21:00:43.53ID:DiZlPn9U0
問題を出す奴はいらね

126名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0a15-vgeI)2017/08/28(月) 21:53:39.74ID:l/bgd/A90
まあ英文の解釈というより、国語の問題だな

直訳だと「その死んでる女は命令する愛[愛を命令する]の天賦の才[神の贈物/特別な才能]を持っていなかった」

英文の文脈の中でこれを日本語らしい和訳にかえるだけ

127名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ adcf-/mpg)2017/08/29(火) 01:28:01.74ID:t2RuF8vx0
っていうか、had not=didn't have という糞古臭い英語はありなの?
>>120の問題って、英文解釈とかほとんど関係ない悪問だよね。
had not=did't haveという古語英語をしているか?、その上でいかに自然な日本語に訳せるか?
というだけの問題じゃん

128名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 41be-oKtA)2017/08/29(火) 05:46:42.20ID:7iBxRnl+0
>>126
「命令する愛[愛を命令する]」なんて併記していると、英文解釈できてないように思われるよ。

「命令する」という訳語は置いといて、
「commanding love」を「命令する愛」と読むのか「愛を命令する」と読むのかは、
英文の解釈の仕方がまったく異なる。
「命令する愛」って読んだ人は英語が読めてない。

>>127
「had not=didn't have という糞古臭い英語」は英語を読むための知識でしょ。
shallなんかと同じで「使うことはないけど、読めないとマズい」ってだけの話。
そんなに怒ることでもない。

129名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e945-oKtA)2017/08/29(火) 06:14:21.77ID:57zCIkdG0
後講釈 花盛りですなwww

130名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/29(火) 06:43:49.91ID:yQrKfKSi0
命令する愛w
後出しジャンケンは醜いなあ

131名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 7e47-OqlR)2017/08/29(火) 14:03:40.19ID:oh1nf5F80NIKU
出典はアガサ・クリスティなんだな
ぐぐってみたらイギリスでは今でもhave notは使われているみたい

https://english.stackexchange.com/questions/13672/have-not-versus-do-not-have

132名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 14:19:58.94ID:q9QT3lj5aNIKU
>>123
126も両方とも不正解ですよ。
123は愛されると受動態にしているからバツ。
126はcommandを命令すると訳しているのがバツ
commandは他動詞で、この文では能動態。
目的語はlove愛だから、commandの語義は
集める と訳すのが正解。
He command respect for his honesty.
彼は正直なため尊敬を集めた。

その死んだ女は愛を集める才能に恵まれていなかった。

133名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 14:24:18.05ID:q9QT3lj5aNIKU
>>128
文法知識だけで、語義の知識不足しているので
正解に辿りついていない。まあ50点。

134名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 4afe-2x4P)2017/08/29(火) 14:26:13.46ID:zcS3OdGp0NIKU
愛を集めるって意訳すれば愛されるにならんか?まあ雑魚なんで横からすいません

135名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 14:35:06.85ID:q9QT3lj5aNIKU
>>134
雑魚は黙れよ。受け身にした時点でもうダメ

136名無しさん@英語勉強中 (ニククエ a5bd-I3MQ)2017/08/29(火) 14:37:51.52ID:f8JSSEKp0NIKU
「尊敬を集める」は自然だが、「愛を集める」というのはコロケ的に不自然。
「愛情を呼び寄せる」のほうがまだマシか。

the clergy command great respect from the population: receive (OTE)
「愛を受け取る」ことを「愛される」と訳出するのは常識的な日本語の感覚で
あって問題ない。むしろ適切。

137名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 14:50:10.14ID:iFBXn74QpNIKU
>>132
forは理由だから、
彼は誠実なので尊敬された。

やっぱりこれは「受け身で訳してOK」だな。

138名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 14:53:32.87ID:q9QT3lj5aNIKU
>>136
愛を集める
愛を引き寄せる
愛を呼び起こす
どれでもよい。優劣もない。

原文が他動詞+目的語の能動態を受動態で訳すのがおかしい。
さらに 生来 と原文にない語を補ったのは
誤訳を隠蔽する小細工。

139名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 14:54:35.06ID:q9QT3lj5aNIKU
>>137
雑魚は黙ってろ

140名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 14:58:42.60ID:iFBXn74QpNIKU
>>139
いやまったく問題は無い。

完全に俺ので正解。受け身で訳してOK。

141名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:01:10.44ID:iFBXn74QpNIKU
command respectで「尊敬される」って訳している辞書もあるね笑

俺ので正解だな。これは受け身で訳してOK笑

142名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:04:23.63ID:q9QT3lj5aNIKU
He command respect for his honesty.
彼は正直なため尊敬を集めている。

command は現在形でしたので
集めたと過去形に訳すのは間違いでした。
尊敬されたと受け身で過去形で訳している雑魚は完全にダブルで不正解ですよ。

143名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:05:14.55ID:iFBXn74QpNIKU
>>139
人気を集める=人気がある(受け身ではない)
愛を集める=愛される(受け身)

同意語が受け身かどうかは関係ないことがわかった。

俺ので正解だな。ここは受け身でOK。

144名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:08:16.07ID:iFBXn74QpNIKU
>>142
それは現在形じゃなくて原形だ。

従ってスペルミスなので時制は決まらない。
それを初めから知っていて、俺は論点だけ述べている。

145名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:09:48.52ID:iFBXn74QpNIKU
>>142
受け身で訳すのは正解。

ちゃんと調べてみな、馬鹿が笑

146名無しさん@英語勉強中 (ニククエ a5bd-I3MQ)2017/08/29(火) 15:12:09.66ID:f8JSSEKp0NIKU
He commandクスクスw
英語の受け身形容詞みたいに一致しないことは普通にあるけど、
経験不足だとわからないのだろう。恥の上塗りw

147名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:12:39.40ID:iFBXn74QpNIKU
>>142みたいな馬鹿が教師でないことを祈る。

148名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:15:37.15ID:iFBXn74QpNIKU
>>142は英語も日本語もわからない雑魚。

149名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 4afe-2x4P)2017/08/29(火) 15:18:04.74ID:zcS3OdGp0NIKU
雑魚なのに書き込んで悪かった

150名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:24:07.74ID:iFBXn74QpNIKU
>>142
お前みたいな馬鹿に「英語の基礎」を教えてやるよ
「中学レベルが身についてない雑魚(お前)」はよく聞くように笑

Heは三人称で単数なので、英語では
Heを主語とする文の時制を現在にする時は
「三単現のs」が付くんだよ。
commandでは×で、commandsでなければならない。

基礎からやり直せよ雑魚笑

151名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdea-Rb60)2017/08/29(火) 15:26:18.08ID:JDYSIIgkdNIKU
ID:q9QT3lj5aNIKU←やり口がオーバーワークと呼ばれている雑魚そっくり

152名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:31:51.59ID:iFBXn74QpNIKU
>>151
するとお前は伊藤回路とかいうゴミか

153名無しさん@英語勉強中 (ニククエ a5bd-I3MQ)2017/08/29(火) 15:33:40.61ID:f8JSSEKp0NIKU
Not a sound was heard.
問題です。上の英文を訳しなさい。
(ただし日本語の受け身を使わないと不正解ですw)

154名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:34:19.94ID:q9QT3lj5aNIKU
引用文を訂正します。
He commanded respect for his honesty.
彼は正直なため尊敬を集めていた。
過去形であって、現在形でした。
低レベルなミスでした。

155名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:36:54.30ID:q9QT3lj5aNIKU
>>153
ただ一音の音も聴こえなかった。

156名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 3e06-q/Hg)2017/08/29(火) 15:37:06.00ID:kamggpVm0NIKU
>>153
こういう奴が一番面倒くさいな

157名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:37:54.06ID:q9QT3lj5aNIKU
>>153
強調否定だ

158名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:38:08.19ID:iFBXn74QpNIKU
>>154
下から2行目意味不明だ。

死ねよ馬鹿が。

159名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:42:38.83ID:iFBXn74QpNIKU
>>155
不正解だ、馬鹿が。

160名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:46:48.59ID:q9QT3lj5aNIKU
Not a sound was to be heard.
のto be が省略されて、倒置がなされ
Not a sound was heard.となっているから
日本語に訳す際に受け身で訳す奴は雑魚。
恥を知れ

161名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:48:46.91ID:iFBXn74QpNIKU
>>160
雑魚はお前だって、みんなにばれちゃったな笑

悔しいか?

162名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 15:51:14.95ID:q9QT3lj5aNIKU
>>153
問題が雑魚。
倒置が行われているのが受け身とは完全な間違い。雑魚らしい 笑笑

163名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:51:52.64ID:iFBXn74QpNIKU
>>160
倒置なんかなってねーし笑

こいつ、とことん英語できない雑魚なんだな
死ねよ。

164名無しさん@英語勉強中 (ニククエW a5bd-tWDQ)2017/08/29(火) 15:52:27.68ID:cK0vBF6h0NIKU
倒置w
これはネタですね〜

165名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 15:57:07.30ID:iFBXn74QpNIKU
>>162
「笑笑」を使うと、
馬鹿伊藤回路が勘違いする危険性がある笑笑

なので俺も使っておくか笑笑

馬鹿伊藤回路、お前の「オーバーワーク決めつけ」は間違いだったからな笑笑
勘違いするなよ笑笑

166名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 0Hb1-Hl6Y)2017/08/29(火) 16:09:07.53ID:ApbVhoidHNIKU
>>165
こいつ一人で炎上。

167名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 16:10:26.96ID:iFBXn74QpNIKU
「どうやって勉強すれば>>160みたいな馬鹿になれるのか」知りたい笑笑

三単現を知らず、倒置の仕組みも知らずに
用語を振り回す馬鹿(>>160)笑笑

>>160は死ぬまで馬鹿のまんまなんだろうな笑笑

168名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdea-Rb60)2017/08/29(火) 16:11:33.84ID:JDYSIIgkdNIKU
ID:iFBXn74QpNIKU ←悪い、まちがったな、こっちの方がオーバーワークに似てる。

169名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 0Hb1-Hl6Y)2017/08/29(火) 16:16:05.59ID:ApbVhoidHNIKU
>>167
この連投野郎にオーバーワーク判定出ました。
以降、無視よろしくお願いします。

170名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 16:16:32.77ID:iFBXn74QpNIKU
>>168
「オーバーワーク認定」に間違いがあることが示されたな笑笑

今回の事例を覚えておくように笑笑

171名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 16:23:38.31ID:iFBXn74QpNIKU
もう少し馬鹿を泳がせておいた方が面白い結果になっただろう笑笑

若干残念だ笑笑

172名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 0H32-Hl6Y)2017/08/29(火) 16:45:24.19ID:FtSQYO48HNIKU
>>171
こいつ精神病患者。連投に異常性

173名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 16:47:57.99ID:iFBXn74QpNIKU
>>172
残念でした笑笑

174名無しさん@英語勉強中 (ニククエ e9e7-+vr/)2017/08/29(火) 18:56:25.21ID:sbwlwVv80NIKU
お取込み中横からすまんが、結局【日本語訳】としては >>123の浪人君の訳で良いと思うな。
やはり「愛を集める」よりも「愛される」と表現するのが日本語として自然だし、
「生来」という言葉に天賦の資質・資性としての"gift"を含意している。

175名無しさん@英語勉強中 (ニククエW a5bd-tWDQ)2017/08/29(火) 19:20:39.61ID:G5ek+eCa0NIKU
日本語としては「誰からも」が
部分否定か否かという曖昧さがあるから
「人から愛されるという資質を欠いていた」
でもいいけど、
俺的にはcommanding loveを問う意図が
あったからまあいい。

176名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdca-Jukv)2017/08/29(火) 19:48:13.07ID:QUwsPoFjdNIKU
みんなよく相手するなあ
クイズ野郎なんてほおっとけばいいのに

177名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MM59-oKtA)2017/08/29(火) 20:03:47.42ID:DA2hreduMNIKU
>>151
風俗誤爆ばかりしている伊藤回路よ
どうでもいいことは書かなくていいから>>153みたいなものにも答えろよ

というか簡単な名詞構文もわからない伊藤回路には無理だろうけどな

178名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 20:07:53.77ID:iFBXn74QpNIKU
クイズ(=試験)は重要な役割を果たす笑笑

例えば…
英語ができない馬鹿(=伊藤回路)でも一丁前の事を言いながらオススメの参考書とかを披瀝する。
←この事の無意味性(=馬鹿によるオススメの無意味性)が明らかになる。「馬鹿を馬鹿のステージに押しやる事」の意味は大きい。

参考書について話し合うスレならば「馬鹿の排除」は重要である。その為にクイズは役に立つ。

179名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 20:14:45.57ID:iFBXn74QpNIKU
ある本の評価が「大きく分かれる」時、
大抵は一方が馬鹿である笑笑
(他方は馬鹿の事もあれば利口の事もある笑笑)

馬鹿のくせに相手を「雑魚」呼ばわりし、
それで乗り切ろうとする笑笑

馬鹿を見つけたら叩くべし笑笑

180名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 0Hb1-Hl6Y)2017/08/29(火) 20:19:54.13ID:JFoOOrwYHNIKU
>>178
クイズではお前という基地外を排除できないということはよくわかった。

181名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 20:22:20.32ID:iFBXn74QpNIKU
>>182
分ったならいいから死ねよ笑笑

182名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 20:24:35.45ID:iFBXn74QpNIKU
「クイズを出される事を嫌う奴(=馬鹿)」ってそもそもどのように参考書を読んでいるのだろう笑笑

183名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Hl6Y)2017/08/29(火) 20:39:45.92ID:12rBLAOXaNIKU
23連投の基地外が182。
基地外の晒しあげしておく。

184名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MM59-oKtA)2017/08/29(火) 20:42:03.07ID:DA2hreduMNIKU
> 伊藤和夫の英文解釈37【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
> http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1498655537/
>
> 851 :大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/08/29(火) 20:06:29.66 ID:c0d1bKJq0
> >>843-844
>
> 英語板だと不思議にお前の味方が現れないよなw
> このスレでは味方がたくさん登場するのにwwww
>
> 味方の誰かよ(自演だから誰もいないんだろうけど
> もしもいたら英語板でも伊藤回路を助けてやれよ


大学受験板では伊藤回路の味方だらけなのに(すべて伊藤回路の自演ではあるが)
英語板では伊藤回路の味方が全然現れないんだなwww
ワッチョイのせいで自演しにくいんかwそうだろうなw


【大学受験板の伊藤回路の特徴】
風俗スレに書き込もうと思ったレスを、
童貞だらけの大学受験板に過去3回誤爆してしまう。
それが原因で、一気に周りを敵に回してしまう。

185名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 9514-0ORH)2017/08/29(火) 20:43:50.32ID:v2YJbwQP0NIKU
ゆとりはビジュアルさえもオーバーワークなんだね
FC版ドラクエ2をクリアする根性もなさそう

186名無しさん@英語勉強中 (ニククエ edbd-fQBF)2017/08/29(火) 20:56:32.33ID:8QmkSHvT0NIKU
伊藤回路の大学受験板での一連の言動をずっと観察していると、
彼は自分が考えたレシピ、つまり参考書を勉強する順番を想定していて、
たとえば、山口の実況中継→ビジュアル→テーマ別→解釈教室、みたいな、
それを今の受験生にやらせたい、そして力がついて希望の大学に合格し、
テーマ別推しさん(←伊藤回路の自称)のお陰で合格できました!
と感謝されたい、というとても強い衝動に突き動かされているのがわかる。
自分自身がリアルに受験生だったときの満たされなかった何か、
つまり、納得のいく受験勉強ができなかった、希望の大学には合格できなかった、
という無念の思いを晴らしたいため、自分が成し遂げたかった理想とする勉強法を
今の受験生にかわりにやってもらいたいんだろう。
実際に子供でもいれば我が子にそれを託すんだろうが、
どうも彼はニートのようなので当然結婚もしておらず子供はいない。
そこで大学受験板に目をつけ盛んに受験生に対してアプローチしているわけだ。

187名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp6d-iyij)2017/08/29(火) 20:58:52.07ID:iFBXn74QpNIKU
>>183
おー頼むわ笑笑

188名無しさん@英語勉強中 (ニククエWW 151e-Rb60)2017/08/29(火) 21:03:54.25ID:+eKMpHTq0NIKU
オーバーワーク、今↓のスレで発狂中!

英文解釈参考書スレッド part15 [無断転載禁止]©2ch.net
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1503227658/

189伊藤回路の恥ずかしい過去 (ニククエ MM59-oKtA)2017/08/29(火) 21:05:34.60ID:DA2hreduMNIKU
【伊藤回路の風俗誤爆1回目:これがあってしばらくの間は大人しくなる】
伊藤和夫の英文解釈20【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1461705002/

305 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/05/05(木) 22:44:14.40 ID:onY0Y86P0 [3/4]
じゃあオーバーワークのおじさんはなおさら雑魚だよね。

308 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/05/05(木) 23:28:47.84 ID:onY0Y86P0 [4/4]
>>374
ゴムあり3
生外出し4.5
生中出し5
高いのはわかっているが、19でかなりの上玉だったwww



【伊藤回路の風俗誤爆2回目:ほんのさっきまで連投レスで好戦的だった伊藤回路が急に論戦停止宣言】
伊藤和夫の英文解釈21【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1463582919/

816 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/06/16(木) 23:23:59.00 ID:vWx85eWJ0
あそこはやめておいた方がいいよ。
素人系を売りにしているが、
出てくるのは40近くの素人ばかり・・・。

824 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2016/06/17(金) 07:57:49.68 ID:8JelMLEq0 [1/2]
私テーマ別推しは>>810 を以てオーバーワークとの論戦を停止しました。
以降に書かれた論戦レスは私テーマ別推しが書いたものではありません。
オーバーワーク君におきましては、その点誤解無きようお願いいたします。

190名無しさん@英語勉強中 (ニククエWW 151e-Rb60)2017/08/29(火) 21:05:44.61ID:+eKMpHTq0NIKU
間違った!
オーバーワーク、今↓のスレで発狂中!

伊藤和夫の英文解釈37【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1498655537/

191名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa91-r533)2017/08/29(火) 21:08:09.57ID:QrAd5qDyaNIKU
風俗誤爆とかマジキメーな
しんだらいいのに

192名無しさん@英語勉強中 (ニククエ be31-UoHV)2017/08/29(火) 21:13:14.07ID:dGQQPrRO0NIKU
オーバーワークとイトウカイロの自作自演が始まった
せっかく普通に進行出来ていたというのに

193名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa85-Ytec)2017/08/29(火) 21:16:09.72ID:kzetYqTGaNIKU
大学受験板では
風俗誤爆といえば伊藤回路
彼は受験板の有名人だ

194名無しさん@英語勉強中 (ニククエW a5bd-tWDQ)2017/08/29(火) 21:41:04.83ID:G5ek+eCa0NIKU
盛り上がっているところ申し訳ないが
解釈書で SV, V. って見たことないんだよな
述部の同格関係。どっかの解釈書には出てくんのかな

195中村不二雄 (ニククエ 9581-mY/i)2017/08/29(火) 22:02:51.26ID:gIyfYxKI0NIKU
be動詞を「〜です」と訳すのはもうやめよう!
英語を「もう一度」やり直すなら、絶対に知っておくべきこと。
https://nakamurafujio.amebaownd.com/posts/2851118

196名無しさん@英語勉強中 (ニククエW fe1e-Hl6Y)2017/08/29(火) 22:50:06.18ID:Qd8F+AEz0NIKU
>>195
マルチ野郎

197名無しさん@英語勉強中 (ニククエW e9d7-sjb6)2017/08/29(火) 23:07:18.59ID:LVfOB+5+0NIKU
>>194
薬袋のリー教

198名無しさん@英語勉強中 (ニククエW a5bd-tWDQ)2017/08/29(火) 23:14:45.77ID:G5ek+eCa0NIKU
>>197
よかったら例文上げてもらえないかな

199名無しさん@英語勉強中 (ニククエW e9d7-sjb6)2017/08/29(火) 23:53:13.83ID:LVfOB+5+0NIKU
>>198
例文長いから勘弁してだれか親切な人を探してくれ
ページは52、セクション40な

200名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)2017/08/30(水) 00:39:28.23ID:NVkwmkL+0
Until the age of five or six the child is almost exculusively
under his mother's influence for much of the day,
is both dependent on her for his needs pleasures
and subject to her discipline.

The event confirmed his convention that almost anything
was possible, almost anything thatcould be imagined coud
be done.

ただ打っただけなのでスペルミスは自分で補完してね

201名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a5bd-tWDQ)2017/08/30(水) 07:10:41.36ID:Er+UCr2Z0
>>200
わざわざありがとう。これはそうだね。
述部の同格という説明だった?それとも
別の取り方?

たまたま1日に二例見たので、ふと気になった。

202名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3e06-GSIY)2017/08/30(水) 08:32:21.97ID:UOw+GUUS0
>>201
そう、述語動詞の同格(言い換え、同質内容の列挙)

203名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW fe1e-Hl6Y)2017/08/30(水) 08:48:18.27ID:CDrqLMSb0
初心者はリー教3回まわせ

204中村不二雄 (オッペケ Sr6d-JkmQ)2017/08/30(水) 22:36:30.29ID:UZ7aWaRDr
「I am Taro.」は、「私はタローです」ではありません。
英語を「もう一度」やり直すなら、絶対に知っておくべきこと。
https://nakamurafujio.amebaownd.com/posts/2851118

205名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-2DHa)2017/08/31(木) 00:49:22.80ID:4fwN+hCxd
英語、やり直ししようと今昔の参考書をにらめっこしています。

目的はまずは解釈力の向上です。

しかしwill=be going to 世代?なんで
そこら辺は気の利いた後発の書籍でサラッと抑えるとして
その後、現役時代に踏破出来なかった参考書、

『試験にでる英文解釈』

(旧新書版とCD付き再販版両方所有)に再チャレンジしようかな!
と思っているのですが、
みなさん「でる解釈」はやらなかったんでしょうか?

やった人がいたら
背中のひと押し、もしくは
ちょっと待った!?的な?アドバイスをください!
よろしくお願いします!

※でる解釈が終わったら
英文解釈教室、英文読解講座・和訳講座、思考訓練、そして対訳本などの読み込み・読み流しに移ろうかと考えています。

206名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM67-b8Mh)2017/08/31(木) 01:53:56.97ID:TV9YRupkM
881 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/08/30(水) 21:54:01.89 ID:jt+1VVBj0 [1/2]
流石のお前でも恥ずかしくてENGLISH板行ってないのな、今日www

オーバーワーク君
トラウマだな ヤレヤレ ┐(´∀`)┌

882 :大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/08/30(水) 22:20:38.16 ID:r5jLTx+o0 [1/2]
これでENGLISH板でも大学受験板でも、オーバーワークの支持者がいないことが証明された。

883 :大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/08/30(水) 22:27:46.20 ID:r5jLTx+o0 [2/2]
オーバーワークはレトロスペクティブはおろか、役立つことを何一つ書けていない。
オーバーワークの支持者が、ENGLISH板でも一人もいないのは当然の結果だ。

207名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM67-b8Mh)2017/08/31(木) 01:55:45.92ID:TV9YRupkM
887 :大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/08/30(水) 23:08:31.70 ID:jt+1VVBj0 [2/2]
自分はオーバーワークじゃない、と言っておきながら、オーバーワークを貶すと逆上してしまうwww

わかり易いバカだな やれやれ ┐(´∀`)┌

208名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spc7-0gHK)2017/08/31(木) 02:38:56.47ID:MoRhvQpcp
>>205
それらをすっ飛ばして、文法書を片手に対訳本→原書と進むのが一番力がつくだろうな。

>>205
『試験にでる英文解釈』は『新々英文解釈研究』を文法書の順番に例文を並べ替えて、難しい解説部分を抜いちゃったような本だからなぁ。
まぁ、そういう本。
『英文解釈教室』やる前に『ビジュアル英文解釈 I・II』か『英文解釈教室 入門編・基礎編』を勧める!
『英文解釈教室』の「はしがき」にあるような力を身につけたいのなら、ビジュアルか、入門・基礎編の方が手っ取り早く確実に身につく。
『英文読解講座』『和訳講座』は、解釈教室の小難しいところが悪い意味でマニアックに発展してしまった本かもしれない。マニアならどうぞ。
『思考訓練のための・・・』は征服欲が強いのならどうぞ。

新しい分野の文法を勉強したいなら、ミントンやピーターセンの本あたりから入るのがよろしいかと思います。
以上、やり直し先行組からのアドバイス。

210名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-2DHa)2017/08/31(木) 06:47:54.92ID:4fwN+hCxd
>>208
ありがとうございます。

211名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-2DHa)2017/08/31(木) 07:15:17.27ID:4fwN+hCxd
>>209
詳しくありがとうございます。

ビジュアルは、途中放棄仕舞いで
その後に基礎英文問題精講を代わりに?数周していました。

かじり読みだった解釈教室着手の前には上滑りだった英語構文詳解の方を、やり直そうと思っていましたが、ビジュアルも見直してみることにします。

でる解釈は、受験生当時にテキスト等の英文で出会った表現の理解を深めたり強化するための参照本的使用法でしたが、その説明は自分には結構しっくり来ることが多かった印象があり、一度通しでやってみようかと思っていました。

212名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/08/31(木) 07:52:50.87ID:VEWFsVzx0
「試験にでる英文解釈」ってどちらかといえば文法書じゃね?

213名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-tFnx)2017/08/31(木) 07:54:20.62ID:AVEar7Fyd
取っ掛かりとしては自分の感覚に合うものを使うのが一番でしょうな

214名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-H+ok)2017/08/31(木) 08:13:54.17ID:hHqxXOBod
>>211
自分に合わない本を無理して読む必要はないです。

>>213 の人が言うように、
>取っ掛かりとしては自分の感覚に合うものを使うのが一番

だと思う。でも、定番の本にはそれなりの理由があるから、何とかしなきゃ、っていうこともある。
だから、大事なのは順序。難しい本も準備が整えばなんとかこなせる。
入門編→基礎編→正編という解釈教室攻略ルートを勧めておきます。一番少ない準備で解釈教室をこなすコースです。

215名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-H+ok)2017/08/31(木) 08:16:09.07ID:hHqxXOBod
>>209>>214同じ人物です。
移動したらID変わっちゃいました。

216名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/08/31(木) 08:24:28.98ID:VEWFsVzx0
「英文解釈教室」を直接やればいいんじゃないの?
やり直し組なら時間の余裕もそんなにないんだろうし。

217名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-H+ok)2017/08/31(木) 08:26:20.77ID:hHqxXOBod
蛇足です。
一番盤石なルートを紹介しておくと、
ビジュアルI→ビジュアルII→テーマ別→解釈教室
というコースです。

これだとテーマ別が終わった時点で、解釈教室の履修内容はあらまし終わっていて、解釈教室は「総括と力試し」という位置付けになります。

218名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-H+ok)2017/08/31(木) 08:32:06.66ID:hHqxXOBod
>>216
直接やるにはちょっとヘビーな本だから皆んな挫折しちゃうんでしょ?

時間の余裕云々は関係ない。挫折しないで消化するためのルートの話です。そんなに時間はかかりませんよ。2〜3ヶ月で充分じゃないですか?

219名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-0gWf)2017/08/31(木) 08:42:38.32ID:DnuOb1g/d
入門編とか基礎編って、解釈教室の冠をかぶっているだけで、別に正編に取り組むためのルートじゃないと思うんだよね
普通の実力がついてれば最初から正編やりなよと思うけどな

220名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf6d-MGi3)2017/08/31(木) 09:24:11.88ID:bVZ2i12m0
それで挫折して暴れてるのがほとんどだからね

その当時の伊藤の直弟子たちの共通一次やセンター試験の全科目の

得点率が3600人の平均で88パー位だから万人向けの本の

わけない 

私の東大合格作戦 とか 医学部合格作戦見て購入したまでは

皆さん幸福みたいでしたが w

早稲田文の柴田さんでも20回繰り返してる

なので入門完璧にする事勧めるね

一年かけてもいいから完璧にマスターしろ 生涯幸福になれる w

221名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-NTp/)2017/08/31(木) 09:26:11.60ID:iRXt5HEP0
基礎精講を回しているならそこをしっかり
身につけてから教室やって解釈は一旦終わりだろう
難しい話じゃない。

222名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spc7-0gHK)2017/08/31(木) 09:43:27.09ID:MoRhvQpcp
参考書をやるなら、今までに数周したという「基礎英文問題精講」の復習が一番効率が良いかと。

構文編と文脈編だけではなく、全ての問題に取り組めばかなりの力が付く。

223名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-H+ok)2017/08/31(木) 09:51:06.15ID:u8RqUAZFd
>>222
「基礎精講」
それに不全感が残ってるからの『解釈教室』なんだと思いますよ

解釈教室の挫折しない読み方としては、上のようなものがあります

参考にして下さい

224名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-tFnx)2017/08/31(木) 10:12:19.07ID:AVEar7Fyd
>>222
俺もそう思う
解釈教室やりたいなら好きにすれば良いとも思うが

225名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/08/31(木) 10:33:57.80ID:AvonWgnP0
>>224
解釈教室は必要事項=構文パターンのモレはないが、十分ではない。
伊藤氏もその後、十分な説明をビジュアルや入門編に託したのだろう。
ビジュアルから英文解釈教室本編が伊藤本でのルートなのだろうが、個人的にはな分量が多すぎる。特にビジュアル上下が長い。
とされる単語覚えながら英語リーディング読本や富田の100原則を軽く回してから英語解釈教室へ進めば挫折はないだろうな。
英文解釈教室例文程度で辞書ひいていると確実に挫折する

226名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/08/31(木) 10:38:49.60ID:AvonWgnP0
ごめんなさい訂正します。

解釈教室は必要事項=構文パターンのモレはないが、説明や演習が十分ではない。
だから、伊藤氏もその後、十分な説明や演習をビジュアルや入門編に託したのだろう。

ビジュアルから英文解釈教室本編に進むのが伊藤氏が示した基本のルートなのだろうが、個人的にはそれら全部は分量が多すぎる。特にビジュアル上下が長い。
英文解釈に必須とされる単語を覚えながら英語リーディング読本や富田の100原則を軽く回して基本原則を頭に入れてから英語解釈教室へ進めば挫折はないだろう。
英文解釈教室例文程度で辞書ひいていると確実に挫折するので単語力も事前に必要と思う。

227名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 33d7-iev6)2017/08/31(木) 10:39:55.44ID:4urjEobW0
いくつも解釈書やってどうすんの?って感じだわな
しかもビジュアルとかのレベルで

228名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/08/31(木) 10:59:51.08ID:v33zHoqta
>>227
ビジュアルは上下もあって長いから、原則がコンパクトにまとめてあるリーディング教本や100の原則をやってから英文解釈教室をやるといいと書いているのであって、解釈本を無駄に重ねているわけではない。
自己流の多読は、時に多毒となるので基本原則の習得はスキップすべきじゃないと考える。

229名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cf7c-qHI7)2017/08/31(木) 20:53:33.65ID:NahYwpVI0
基礎精講何周もしてるって凄いな。
何周もしてるって事は、頭に入らなかったからやり直してるんだろうけど、それでどれぐらい頭に入ったと思う?
構文編だけで飽きたなあ。

英標読もうかと思いつつ、洋書読んでるわ。
和訳参考にしつつ。

230名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-2DHa)2017/09/01(金) 04:48:25.86ID:G4par+Cjd
>>229
(でる解釈・基礎精講数周のカキコしたその本人です)
やり方によっては基礎精講程度の参考書回転は簡単ですよ。難しくはありません。

自分の基礎英文問題精講のやり方は現役時代はともかく、浪人時代および社会人になってからのやり方としては机の上ではやってません。

やり方は、もう時効ですが、
山手線(周回)や中央線(往復)の電車の中で
集中してひたすら英文を読み進め、
そして頁単位・問題単位で訳を見て正しく読めていたか確認するというやり方です。

実際に訳を書くことはしていません。

ただし、わかりにくい文・正しく読めているか確信の持てない文には鉛筆で下線を引いたり、わからない単語には蛍光ペンを塗ったりしてました。

で、訳文を読み、語句注を見、解説を読み、
時に電車の中で(あるいは帰宅後、あるいは始発・終点駅ホームで)辞書を引き、
基礎精講の余白に書き込みしたりもしてました。
そして再びその問題文をあらためて読み直す、と。

こんなやり方なら思いの他ササッと進められますよ。構文編・文脈編、類題・練習問題全てやりました。

しかしながら「不全感」は払拭するに至りませんでした。
対処療法的な?その問題文自体は「何となく」わかっても
常に初見の英文には唸りながらでしか読めない、
何故この文でこの単語を、この表現・語順を用いているのか等々。

これは他ならぬ自分の英文への掘り起こしが足りず、
理解力・耐久力の不足、そして自然読み急ぎもありました。

231名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-2DHa)2017/09/01(金) 04:52:31.02ID:G4par+Cjd
(続き)
そして、でもしかし一番英語の力がついたのは
高校生時代に「愚直に」教科書を筆写・音読したり、
さらには「復文」さえしたりしてた時のような気も一方でします。

かつてZ会秘伝の学習法として
旧版の増進会出版「英文解釈のトレーニング」(西田実緒)の最大限有効な活用法として
夏休みなどに「全英文を訳出に併せて復文までやり通す」ことが
勧められることがありました。

かの渡部昇一もハマトンの文章など復文レベルまでやり通したことで英語に真に開眼、
外人教師に自身の文章を「君の英文はよくわかる」と言われるようになったとか。
龍口直太郎もまた復文の重要性を言っています。

解釈レベルで不安が残るようではおぼつかないが、読み込んで読み込んで
確信を得た文章なら復文は最後の仕上げ、復文こそ文章の理解度を示すものかもと。

ようは英語力とは、英語力の根底のひとつは
確信的理解の英文・語句・言い回しのストックがいかにあることか、ということのような気がします。

まだまだ修行中、まして英語で考えるなど夢また夢ですが、
しかし以前一瞬街行く外国人を前にして頭の奥底から英語が湧いてきたような感覚を再びまた味わいたく、
あるいは夏目漱石の文庫本を読む感覚でペーパーバックに没頭したくやり直し英語に自分は再チャレンジしています。
(英語力ない上に長文、そして自分語りすみません)

232名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 431e-TGyv)2017/09/01(金) 05:45:46.42ID:bR5OoigB0
>>209 を書いた本人です。
“基礎精講程度の参考書回転”のくだりなどを読む限り、「知識がない」という訳ではなく、むしろ個々の知識はあり過ぎるくらいなのでしょうね。
必要なのは整理じゃないですか?― 読解の方法論の整理。
それから「受信する英語」と「発信する英語」を滑らかに近づけてゆく練習。
伊藤和夫系の解釈本に関しては読解の方法論の整理として役立ち、やり方は昨日書いた通りなのですが、外部の「ガヤ」が激しくなるので繰り返しません。
アレに加えて、文法系の山口俊治『英文法講義の実況中継』、伊藤和夫『英文法のナビゲーター』を“読解の補助”用の読み物としてお勧めしておきます。

あと「復文」に関しては、最近では「瞬間英作文」とか「反訳トレーニング」などという名前で注目されています。
従来の学習法と較べると、スピードが重視されていて、日本語を聞いて「素早く」英語にする練習が中学レベルから様々に用意されています。
NHKのラジオ講座“高校生からはじめる「現代英語」”なども「反訳トレーニング」用の素材としてお勧めできます。
インターネットラジオで一度聴いてみてはいかがでしょうか。

233名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf23-u2+A)2017/09/01(金) 06:02:46.87ID:iXtJgDO60
教室を繰り返したら原書に進め

234名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/01(金) 07:15:10.14ID:pdlfnst00
>>233
原書で翻訳あるのが小説やビジネス経済書が多いからやだ。

235名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/01(金) 07:40:28.73ID:pdlfnst00
>>230
そのやり方は理解が浅くなって当然じゃないのかな?内容理解が浅いままじゃない?

例えば一度読んだ文を何度も音読するとか、
翻訳できなかった文を書き抜き出してもう一度手で訳文を書いて、さらに反訳するとか。
勉強の密度が低いだけだと思う。
こういうタイプの人は教材の数を絞らないと上滑りするので教材を絞るべきだろうね。

236名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/01(金) 07:43:09.73ID:pdlfnst00
>>232
ラジオ講座は月別テキストで分散していて集中して出来ないから嫌い

237名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-0gWf)2017/09/01(金) 07:50:18.03ID:KU3Fm738d
>>234
いつまでも翻訳に答え合わせを求めててはいけないよ

238名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)2017/09/01(金) 08:38:44.46ID:ViWRozXA0
>>237
翻訳家が正しい訳を作っているとも限らないしな
小説であれば物語に合わせて変えるし
ビジネス書であればビジネス単語にあわせるように文章を作り変えることもある

239名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/01(金) 09:02:37.85ID:pdlfnst00
>>238
そうなんよね。
原書理解は難しいのお

240名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/01(金) 09:03:36.57ID:pdlfnst00
>>237
そだよね

241名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spc7-0gHK)2017/09/01(金) 12:24:38.56ID:PaylKp6yp
>>230

>>231という「秘伝の勉強法」を知っていながら
実行していないことが問題点と考えられます。
なぜ「高校時代に実行して効果を実感した方法」に取り組まないのか?
大変であっても新しい参考書に頼るよりは「復文練習」で英文を自分の頭の中にしっかりとした形で取り込むことの方が向いているのでしょう。
「習うより慣れろタイプ」の人だと思われます。

242名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM67-68vN)2017/09/01(金) 13:04:45.00ID:4jsHnXdpM
絵に描いた餅ばっかりだな。

243名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7333-b8Mh)2017/09/01(金) 14:04:42.36ID:OX/tIBkH0
>>242
2ちゃんの勉強スレなんてそんなのばかり
勉強しないで夢ばかり見てる

244名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/01(金) 16:56:59.40ID:tOdA0Ssna
>>241
習うより慣れろは語学習得全般に言えるのじゃないかな?
230で書いている様な安直な回転方式、あまり自分では考えず答えや解説に頼って通読するだけ、だと浅い暗記や理解になってしまって習得とか自動化まで行かないのだと思う。
音読を繰り返すとか、瞬間英作文、復文、いろいろあれど、目的は反復や学習負荷をかけた定着化のプロセスだと思う。
英文解釈の個人的な感想を言えば、

245名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/01(金) 17:02:37.51ID:tOdA0Ssna
途中で切れた
精読に限って言えば、量より質が大事だと思う。予備校の授業の予習復習が全てだった。

授業で扱う英文量は決して多くないが、復習するたびに力がつくし、当時はそれで大学入試も大丈夫だった。早慶上智でも英語はOK。
まだ英語問題が難しかった1981年ごろの話だけど。

246名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/01(金) 17:10:23.08ID:tOdA0Ssna
>>241
予備校の授業の予習復習だと強制力があるので深くやるけど、やり直し英語とか、自習だと自分に甘くなって、すぐ答えみて通読とかになるのでは?
まずは自力で訳すとか、一度読んだ英文を何度も音読するとか大変だし。
自分が予備校に行ってた1981年頃は音読はうるさく言われなかったが、授業でやった英文はそれまで習った問題を始めから全部速読してから、次の英語問題を解けと言われていた。
つまり授業の回数分復習する。
当然、かなりの長文でもうっすら覚えるし、
問題文にある単語やイディオムは全部完全に暗記してた。

247名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0384-6h2J)2017/09/01(金) 17:58:31.59ID:0crhRJUX0
音読は暗記するなとか言われているけど結局は覚えてしまう。
どうしろと・・・

248名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/01(金) 18:57:00.09ID:xRqa1HCVa
>>247
それは俗説だろ。
音読して覚えないわけがない。

249名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)2017/09/01(金) 18:58:32.82ID:pEjaDkg/0
>>247
音読は暗記するななんて始めて聞いた
何度も何度も音読してたら憶えるものだろう

250名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c325-b8Mh)2017/09/02(土) 00:09:13.94ID:nW0bLcCf0
オレも
should … 〜すべきだぜ
had better … 〜したほうがいいよ
の時代に英語不虞にされて学校からレモン車として社会に放たれたクチ

251名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/02(土) 00:57:37.76ID:xWH3H3Ui0
>>250
should
had better
それでいいのでは?

252名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-TGyv)2017/09/02(土) 08:07:54.94ID:rqduTQW70
>>250
このくらいのことで英語不虞にされたって言うのは責任転嫁のし過ぎw

>>251
オイ(笑)
・・・しっかりして!

should … 「提案」「忠告」の一般的な表現、「すべき」は強すぎる
had better … 上から目線の命令に近い「忠告」

253名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-YKGM)2017/09/02(土) 09:07:21.25ID:xWH3H3Ui0
252こそ大丈夫か?

had betterが上から目線はその通りだが、
shouldは多義語だし、すべきは英和辞典で第一義の訳語出ている

そもそもすべき は強くない提案。しなければならない、しろ、の様な命令や義務でしゃない

254名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-YKGM)2017/09/02(土) 09:09:54.82ID:xWH3H3Ui0
すべきです というのは忠告の文脈でも日本語としておかしくない。
日本語センスおかしい

255名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/02(土) 13:29:49.73ID:1SNXEbRC0
>>254
控え目な助言をするときに「すべきです」なんてふつうは言わない。

256名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/02(土) 15:14:40.24ID:xWH3H3Ui0
>>255
日本語感覚おかしいですね。

257名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/02(土) 15:17:56.90ID:xWH3H3Ui0
should を辞書ひいて語義みてみろよ。
すべきである 一番目に出てくる。
ジーニアス英和大辞典

2chの戯言より辞書を信じる

258名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/02(土) 15:25:41.97ID:1SNXEbRC0
>>257
分からん人だな(´・ω・`)

.>>250の人が言いたいのは、

should … 〜すべきだぜ
had better … 〜したほうがいいよ。



上記のような理解だと、控え目な助言を表現したいときに、
had better を使ってしまうってことだよ。

259名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)2017/09/02(土) 15:30:11.82ID:bKfa0T6f0
you need toとかlet's vとか使うってことでしょうね

260名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/02(土) 15:43:14.12ID:KjH6mCrQa
>>258
論点間違えている。
has better は除外し、shouldと語義のすべきについてが論点。

すべきが強すぎとは言いがかりであり容認できない。
すべきという日本語は強い命令の意味もないしw強制力もない。

261名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/02(土) 15:46:09.62ID:KjH6mCrQa
>>259
よりソフトにしたいなら、疑問形を使えばいい。
窓開けてなら
Why don't you open the window?
Do you wanna open the window?
と依頼やお願いすればいい

262名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-TGyv)2017/09/02(土) 16:06:39.15ID:rqduTQW70
>>258
この手の人たち(>>257) にはいくら言ってもムダ。
スルーしましょ!

263名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/02(土) 16:12:07.90ID:1SNXEbRC0
>>262
だな。

264名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/02(土) 16:12:31.09ID:NVrJi6Gs0
had better〜は上から目線というより、〜しないと大変なことになるよ、
というニュアンスみたいだけどね

had best〜という言い方もあるけど、こっちはもっと強く警告する感じかな?

265名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-0gWf)2017/09/02(土) 16:23:13.78ID:LzJrAyb+d
せっかく難しい概念を使えるんだから、訳語で議論しないで正しい使い方を理解するようにしないと、めっちゃ失礼な物言いで相手を怒らせる羽目になっちゃうぞ

266名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)2017/09/02(土) 16:28:17.57ID:bKfa0T6f0
>>261
>>261
助言の話がどうして依頼やお願いになるの
日本語のニュアンスからして明らかに別物だよ
あと疑問文だからソフトになるんじゃなくて
ソフトになる言葉を使うからだよ
論点はshouldだと直接的で誤解を与えやすいから
使い方注意せよだよ
あとその2文だと反感買うかもよ

267名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfcf-MmNF)2017/09/02(土) 17:37:44.79ID:/wI41xas0
ここは参考書のスレだから、語法は語法か解釈スレでやってほしい

268名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a386-u2+A)2017/09/02(土) 23:55:36.65ID:bHEjNppf0
アマで注文しておいた「英文解釈読本 基礎編・応用編」が届いた
網羅性が高くて構文集としても使えそうだし楽しみだ
著者の瀧口直太郎先生の訳にも興味が沸くよ

269名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/03(日) 12:04:21.79ID:YERTFx9l0
>>268
尼のレビュー読んでみたけど副読本として進学校の高校で採用されているらしいね。
やり直し英語組にも剥いているのかな?

270名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a386-u2+A)2017/09/03(日) 14:31:27.24ID:K3s0p0GS0
>>269
教師の指導を前提で作られているから、解説は注釈ぐらいしかないなぁ
初版が1954年でその後改定されているけど、古い表現もチラホラあるみたい
ま、文法書と辞書を引き引きこなそうと思っているよ

271名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/03(日) 23:03:31.26ID:YERTFx9l0
今更ですが、英文解釈教室 新装版というのは酷い。筆者に無断で訳文を差し替えるという事が許されるのか?

272名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/03(日) 23:06:49.05ID:YERTFx9l0
>>271
新装版というタイトルも姑息。
新訳版とかつけるべき

273名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ff1e-X6xQ)2017/09/04(月) 03:39:59.44ID:J8Eej0V10
受験用参考書なんだし受験生にとってはより使えるか使えないかのほうが重要
おっさんの懐古や倫理観はおっさんの心の中だけで収めとけ

274名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/04(月) 05:55:48.82ID:vLhUkNAx0
>>273
研究社のHPをみると、おっさんも読者の射程圏に入れてるみたいだけどな。

275名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/04(月) 08:23:54.34ID:RXQsfT9H0
>>273
うるせえ馬鹿

276名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)2017/09/04(月) 08:40:36.17ID:02Byuuep0
>>271
著作権をもっている人間が許可したんだから問題ないだろ
出版社に勝手に個人の著作を弄られたと裁判になってるのならわかるが

277名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/04(月) 08:54:22.84ID:5hAsBnay0
より完成度が高くなったのだからそれでいい
経典つうのはそういうもの

やっぱり解釈書よりボキャビルと対訳註釈本やったほうがいいな

279名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-0gWf)2017/09/04(月) 11:19:12.05ID:pII+Xyy2d
>>271
権利者に話を付ければ訳を修正しても別に問題ないと思うけど、それを表紙とかで分かるように示した方がいいと思うな

280名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/04(月) 16:28:42.45ID:06HPw1Pna
>>279
伊藤師は生涯独身で、亡くなった時に印税は
妹さんと連名で寄付されたとのこと。

281名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)2017/09/04(月) 18:48:44.89ID:uiuL0d8/H
>>276
伊藤師は生涯独身。権利者といっても先生の配偶者や子孫はいない。遺族もない。

282名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)2017/09/04(月) 18:51:57.94ID:uiuL0d8/H
>>277
新装版で誤植増えたぞと尼のレビューで苦情入っているから完成度もどうだかな。

283名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/04(月) 19:15:39.48ID:Co03FbDqd
どっちが良い悪い言わずに初代ハードカバーと最新の新装版と両方本棚に並べとけや
と思うが

284名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-0gWf)2017/09/04(月) 19:22:35.42ID:pII+Xyy2d
>>281
妹さんが相続してるだろ

285名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b314-vy86)2017/09/04(月) 19:57:14.30ID:l28Vv/Ik0
「正露丸は飲むかどうか迷ったら必ず飲め」

それが死んだじいちゃんの遺言だった
 

286名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)2017/09/04(月) 23:00:09.34ID:YijNtkoo0
伊藤師、実は絶倫で吉原高級ソープ常連だったとかエピソードないの?

287名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd1f-tFnx)2017/09/04(月) 23:13:17.79ID:/gy6c9Iqd
ビジュアル英文解釈を読むとゲイなのかなと思えてくるときがある

288名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/04(月) 23:26:22.92ID:HUacfoFc0
個人的にはそう思う
なんとなくだけどね

289名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/04(月) 23:35:56.00ID:2DI7VKEHp
英語参考書に潜む有名なゲイエピソード1
ビジュアル英文解釈1でお気に入りの男の子たちしか登場させなかった伊藤和夫。

スタッフから「先生、趣味丸出しでは困りますよ」と言われて、
「あたしは本当はもう一人男の子を登場させようと思ってたのに、嫌よ」
嫌々だったが女の子をパート2で登場させることになった伊藤和夫。
(真偽のほどはどうなのか?)

290名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)2017/09/05(火) 00:40:49.80ID:zuIpI9jg0
伊藤師、実はハッテン場に出入りしていたんかいな?

291名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)2017/09/05(火) 00:42:28.44ID:Im4xo/Vq0
ていどひく

292名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 431e-H+ok)2017/09/05(火) 01:19:05.39ID:+IwFjFeB0
これじゃ、伊藤の本はハナから無理

293名無しさん@英語勉強中 (CAW 0Ha7-e+qS)2017/09/05(火) 13:32:28.97ID:AejgEjubH
伊藤師や英文解釈教室についてスレが荒れるのは英文解釈教室を挫折した奴らが多いせいだろうな。

294名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/05(火) 14:10:21.44ID:iS0cFA6Yd
英語強者人生歩んでる奴は大学が国立私立問わず英文解釈教室が最高だったと言うな

295名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf6d-MGi3)2017/09/05(火) 15:32:33.40ID:KE+/L3qt0
挫折しないための入門編

大学受験ラジオ講座で図らずも全国各地に弟子ができた伊藤  和夫の

最終兵器 ぜひお試しあれ w

296名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/05(火) 15:41:45.02ID:woltc4BKa
>>295
導入は、入門編でもビジュアルでもいいが、
英文解釈教室 正編をやってから言えや

297名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 431e-TGyv)2017/09/05(火) 16:08:51.61ID:+IwFjFeB0
>>295
入門編はいい本だ。
解釈教室(正編)の準備としては
入門編→基礎編 が最軽量装備。

298名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/05(火) 16:33:56.51ID:iS0cFA6Yd
古典的な手法だが
英語構文詳解→解釈教室(正編)
が最短コースだと思っている

299名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)2017/09/05(火) 17:01:47.38ID:E07sa1EwH
>>297
伊藤師だからいい本なのは当たり前。

300名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)2017/09/05(火) 17:03:26.28ID:E07sa1EwH
>>297
お前、292のコメと矛盾しているぞ w

301名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/05(火) 17:42:27.64ID:+3ludu4e0
>>298
昔はそんな感じだったよな。
今は参考書の種類が多くて大変だなと思う。

302名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)2017/09/05(火) 17:52:31.81ID:z9/GxhVJH
>>301
ビジュアルだけでもPart2まであるし、
ビジュアルPart2まで完璧にやればたいていの大学は通るからなあ。

303名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 431e-TGyv)2017/09/05(火) 20:03:26.11ID:+IwFjFeB0
>>298
解釈教室(正編)の副読本として英語構文詳解はベストだとは思っている。
解釈教室より説明が良い所もあるよね。

304名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf23-u2+A)2017/09/05(火) 20:14:21.79ID:7spx8qJ10
構文詳解は、全ての例文をノートにまとめて2回繰り返した
名詞をto不定詞で修飾できる5つのパターンを把握出来たことが良かった

305名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/05(火) 21:21:21.93ID:FlCZnMZ60
詳解は好きだな
取っ付きの悪さがものすごいが
伊藤回路?wの例文集だと思えばいい

306名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/05(火) 21:33:15.61ID:idOz6YK20
年齢層高すぎだよ、ここ
このスレなら懐古趣味に浸ってもいいが、
それを大学受験板の伊藤スレにまで持ち込むな

307名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/05(火) 21:36:33.75ID:/HcIRvItd
文句言うより別の話題を持ち出すほうが効果的だぞ

308名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/05(火) 21:44:27.50ID:iS0cFA6Yd
構文詳解の人気が高くて嬉しいなww
俺はそこまでオッサンじゃないから周りはビジュアルとかポレポレばっかりだった
詳解は英作の基礎も身に付くからメチャクチャ良いんだが

309名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/05(火) 21:49:33.31ID:+3ludu4e0
>>308
構文詳解って、たしか英文解釈というより整序問題対策で人気があった記憶がある。
英作文は700選か構文150の例文暗記とか、なんとなくターゲットが決まっていた。

310名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)2017/09/05(火) 21:57:46.54ID:4RUlW8aV0
英文解釈(精読向け)って大学受験向け以外で使ってるのあるか?
行方昭夫は翻訳だしさ

構文詳解は問題が整序だね
+1とか-1とかついてるから問題からして難易度が高い

311名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/05(火) 22:06:03.85ID:iS0cFA6Yd
>>309
親に解釈教室前に構文詳解を勧められてやったんだけど整序問題だから取っつきやすいし頭も使う
結果的に英作用の構文が楽に定着した感じだった
700選(8割方暗記)をはさんで解釈教室に進んだけど700選は要らなかったかも知れない

昔はビジュアルも、入門・基礎編もなかったので、そのやり方しかなかったんだが、
現在ある伊藤教材をフル活用するとしたら、一番軽装備で解釈教室の入り口に行く方法が
入門編→基礎編
かね。一番重装備は
ビジュアルI→ビジュアルII→テーマ別
だろうか。
この間のどれかで連結することで、挫折は防げる。

313名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/05(火) 23:23:47.79ID:FlCZnMZ60
ルート話は少し控えてくれ
してくれるなら別の話題を

314名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/05(火) 23:29:04.55ID:idOz6YK20
英語構文入門
https://www.amazon.co.jp/dp/4864762341/


伊藤和夫を師と仰ぐ高校教師が書いた文字通りの入門書
だが、ビジュアルと解釈教室を足して2で割ったようなつくりで
ビジュアルや教室のエッセンスはこれだけでも掴める
もちろん網羅性は最初から捨てている

315名無しさん@英語勉強中 (USW 0Ha7-e+qS)2017/09/05(火) 23:30:47.07ID:ZpQdV8iTH
大人は英文解釈教室読みながらペーパーバックもNews week も同時に読めばいいにであって、ルートとか関係ない。
受験生だと文法知識や単語力ないからアレをやってからこれを見たいな話になるが、
大人にやり直し英語は知識の整理だから、英文解釈教室みたいなものでも1ヶ月あれば通読出来るし。英文解釈教室レベルだと辞書引かなくていいから楽。

316名無しさん@英語勉強中 (USW 0Ha7-e+qS)2017/09/05(火) 23:32:16.95ID:ZpQdV8iTH
>>315
自己レスですがテニオハがおかしい。恥ずかしいので今夜は自粛します。おやすみなさい

317名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/05(火) 23:45:04.56ID:5mKAzzrG0
>>314
面白そうだね。しかしこういうのが出てくるのも2chらしい

318名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 33d7-iev6)2017/09/06(水) 00:34:58.60ID:LRhumywk0
糞みたいな矢印使って参考書並べても受験レベルの解釈書繰り返してる限り成長はたかが知れてる

319名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 01:13:42.70ID:cOH9M1T0p
伊藤の参考書だけを何冊もやらせたくて仕方ない奴がいるな。
みんなに相手にされてないことに気づいてなさそうだし
こいつ何とかならねーか。

320名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-apvC)2017/09/06(水) 01:20:41.22ID:kWhxLU5F0
318、319 蝿がうるせえ

321名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf23-u2+A)2017/09/06(水) 01:45:05.20ID:7oFqKb070
教室に至るまでのルートは多々あるようだけど、
教室をマスターしたら、勇気を出して原書に取り組むべきだよ
構文が取れないところや語彙の壁、多々出てくる、でもしょうがない。
自分の力だけで乗り越えて行かないと、言語の壁は突破できんよ。

322名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 02:11:36.02ID:cOH9M1T0p
矢印野郎は
>>214(軽装備)>>217(重装備)とかに対して
「分かりましたそれで行きます」っていういう人が出てこないのでしつこく繰り返してるのな。
誰からも相手にされてないのに。こいつどうにかならないかな。

いい大人は何冊も伊藤和夫研究してる暇ない
伊藤やるなら教室だけやって原書行って挫折と奮起を繰り返せ

324名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 07:28:50.49ID:tCwY1TAQ0
>>321
あのお、ここ英文解釈 さんこうしょ スレですが
スレチやめて

325名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 07:29:58.20ID:tCwY1TAQ0
>>323
参考書スレだから、あんたの方がお門違い

326名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 07:33:55.24ID:tCwY1TAQ0
原書、原書、原書の繰り返し野郎こそうぜえ。
原書言うなら何を読めぐらい書けよ。
ここ参考書スレだからよ。
原書を読める力をつける参考書ぐらい書けよ

327名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 07:40:19.82ID:++IyIEjJd
ていうか原書って何のこと?

328名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 07:42:00.62ID:tCwY1TAQ0
>>327

原書野郎に聴けば?

329名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/06(水) 08:06:57.96ID:os/1PHB60
>>316
世の中英語ができる大人ばっかりじゃないから。
そこらを理解できない人は永遠に自粛してもらって結構だよ(´・ω・`)

330名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 08:34:56.60ID:tCwY1TAQ0
原書連呼野郎共、お返事は?

331名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/06(水) 08:46:47.60ID:rC23RaVb0
原書というよりまずは対訳本だな。
意味がわからなかったら日本語訳見ればいいし。
大学受験用の英文解釈の本が優れているのは認めるがどれも大差はないんだから、
構文羅列系(美誠社150とか)と英文読む時に頭の働かせ方系(ビジュアルとか)の、
2種類で勉強した後はひたすら対訳本だよ、特に大学生や社会人は。
対訳本も一応参考書扱いということでこの話題はこのスレでもOKでしょ。

332名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 08:51:47.89ID:tCwY1TAQ0
>>331
だから対訳本のタイトルかけやボケ。
原書野郎の次は対訳本野郎か?
一般名詞書くな

333名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 08:53:33.40ID:tCwY1TAQ0
>>331
てめえは速読英単語で十分だ。対訳もあるぞ

334名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 09:08:56.37ID:BDw88UWup
>>326
原書を読めるようになる参考書は無い。
どれだけ参考書で勉強しても原書を読めるようにはならない。

335名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 09:13:02.04ID:BDw88UWup
例えばここで伊藤の参考書のルートを嬉々として示している奴は原書は読めない。
原書を読んでいる奴は、あんな足踏みのようなルートを提示することはかったるくてできない。何か一冊読んだら原書へ行けと言うだろう。

336名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 09:15:51.34ID:BDw88UWup
原書の例としては何でも良いのではないか?
英語で読みたいものがあった時にそれが読めれば良いわけだから。
それとも原書なんか読めなくてよい、受験参考書をちまちまとやっていたいとかいう奴がいるのか?

337名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/06(水) 09:19:02.60ID:TYAWlFwR0
それは人による
これだ、と決めつけるのは間違いだし不要

338名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 09:23:03.52ID:BDw88UWup
ちなみに原書主義と参考書主義の間に対訳本主義を置いてる奴がいるが、俺はそれに近いな。
受験参考書は高校や予備校の授業、対訳本は大学の授業と見立てることができる。
行方本なんかは解説は多いが構文よりも内容に関するものなので受験参考書的ではなくて対訳本の方に近いと思われる。

解釈書読むために無駄に解釈書やれという言葉を
さっさと目当ての原書なり英語の記事がある人間が真に受けたら悲惨

340名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-apvC)2017/09/06(水) 09:52:34.62ID:tCwY1TAQ0
No sensible believer in progress ever denied that we would suffer at least a few minor setbacks in what he assumed was man's otherwise steady ascent from his origins in barbarism to a golden future.

この英文むずいです

341名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 10:29:38.54ID:BDw88UWup
>>340
この程度が難しいと言っていては駄目だな。
対訳本を読んでいった方がいいかもな。

342名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 10:31:38.31ID:BDw88UWup
で、こいつ(>>340)は問題出題野郎というわけか。
問題出題野郎のことを嫌う奴も居たな。

343名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 03bd-Qnnx)2017/09/06(水) 10:37:16.23ID:BzenNziR0
解釈書が取り上げる文としてはすごくいいね。
まあ検索できない文を持って来ないと
チキンには効果ないけど

344名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 10:45:13.10ID:BDw88UWup
>>343
そうだな。検索ができない文章だと読解力の違いがはっきりする。力の無い人間の戯言は聞く必要が無い。

345名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e314-vy86)2017/09/06(水) 10:52:12.99ID:qJTAiDSr0
>>340
俺のじいちゃんはかつて口癖のように言っていた。「正露丸は飲むかどうか迷ったら必ず飲め」と。
今ではその意味がよくわかる。あの世にいるじいちゃんに感謝だ。

346名無しさん@英語勉強中 (USW 0H47-e+qS)2017/09/06(水) 10:52:46.73ID:lSzXyRrEH
英文解釈教室あとがきより

この本を読み終わった後に諸君がとるべき道は2つである。
一つは、もう一度この本を読み直すことである。
ー中略ー
第2の道は、この本から得られた知識をもとに、
原書を読む道、自分が読みたいとかねがね思っていた本を読む道へ踏み出す事である。

347名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 10:58:06.00ID:BDw88UWup
>>346
で、英文解釈教室では原書が読めないことが本人にも分かってまた別の本を出したと。
まあ、間に何冊置いても受験参考書では原書は読めるようにはならないが。

348名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-ij9m)2017/09/06(水) 11:24:32.64ID:BzenNziR0
>>344
では君の読解力を判定しましょう。下の文章を訳しなさい。
期限は今夜0時まで。健闘を祈ります。

In the good society all of its citizens must have personal liberty,
basic well-being, racial and ethnic equality, the opportunity for
a rewarding life. Nothing, it must be recognized, so comprehensively
denies the liberties of the individual as the total absence of money.
Or so impairs it as too little.

出典; John Kenneth Galbraith, "The Good Society: The Humane Agenda"

349名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 11:30:59.45ID:++IyIEjJd
>>344
スレチだしスルーでいいよ

350名無しさん@英語勉強中 (USW 0H47-e+qS)2017/09/06(水) 11:49:57.81ID:lSzXyRrEH
良い社会というものは、全ての市民が個人の自由、基礎収入、人種民族の平等、報われた生活への機会が保障されていなければならない。
社会全体の経済状況が悪化に瀕しても、個人の自由を包括的に制限しることはあってはならないことは認識されるべきである。もしくは個人の自由が損なわれることがあっても一時的である。

351名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/06(水) 12:12:39.55ID:rC23RaVb0
>>332
なんだその失礼なものの言い方は?

対訳本・注釈本について情報交換するスレ
https://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1389604080/

対訳本の情報ならここにいろいろ書かれているから読んでみろ。

「伊藤回路について」
私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。
コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
しかし伊藤回路が完成するにつれて風俗通いも激しくなってきた。ここだけの話だが未成年が好きだ。未成年と交わった時に得られるのもシンクロ感だよ、大げさに言えば。

353名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 12:54:15.29ID:BDw88UWup
>>348
その挑戦を受けた。

・今夜0時まで解答を言わないように。時間厳守。
俺は0時までには回答を書き上げる。
・他の回答者が出ても勝手に検討・解説を始めないように。
・次は俺から出すが異論は無いよな?

354名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 13:00:50.07ID:dYAOk8Oda
>>353
350ですが、348の翻訳終わったのでもうやめなよ。スレチだし。

355名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 53cf-s+Vc)2017/09/06(水) 14:51:18.63ID:ai+eYZBB0
対訳本は使わなかったけど、解釈参考書を一通りやった後は新聞→雑誌→原書多読に移った
量読まないと英語を読めるようにはならないね。初心者はまず100万字、次は1000万字を目指そう
自分は大体2000万超えたところ

356名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)2017/09/06(水) 15:24:26.84ID:FLMMKUGR0
対訳本ではなく、原書+翻訳本でもいい?

同じ本を100回繰り返そうと思う。

357名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 15:25:56.90ID:tRFKGmUxa
>>356
自分で好きなようにしろよ。
自分の好きな本が翻訳なかったら諦めるのか?

358名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f47-6uoc)2017/09/06(水) 15:26:16.12ID:O63poyOa0
>>348
2文目はnothing is so A as B構文「BほどAなものはない」
3文目も同じ構文で主語のnothingが繰り返しになるので省略されてますね

359名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)2017/09/06(水) 15:30:51.18ID:FLMMKUGR0
>>357
翻訳本を読んで原書を読みたいと思ったので。

360名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 15:42:26.29ID:++IyIEjJd
>>355
新聞雑誌と原書は異なる概念なのか……

361名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 53cf-s+Vc)2017/09/06(水) 15:49:06.11ID:ai+eYZBB0
>>360
新聞雑誌と文学作品は難易度が全然違うので

362名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 15:51:19.33ID:++IyIEjJd
はあ難易度ですか……ますます謎が深まる原書の概念

363名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 53cf-s+Vc)2017/09/06(水) 15:58:59.90ID:ai+eYZBB0
何か不明確な点があるようであれば 新聞→雑誌→小説多読 と言い換えます
(小説に入る際に初心者向けのラダーシリーズのようなものは読みませんでした)

364名無しさん@英語勉強中 (USW 0Hff-e+qS)2017/09/06(水) 16:27:17.93ID:Hg0pCdPAH
>>359
翻訳がない新刊本や翻訳出る予定のない本で、自分が読みたい本があったらどうするのか?

本読む目的が英語のお勉強なら参考書読むのと本質的な違いはない。

365名無しさん@英語勉強中 (USW 0Hff-e+qS)2017/09/06(水) 16:28:45.76ID:Hg0pCdPAH
>>363
その程度か。
専門書読まないなら高度な読解力は必要ない。

366名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 16:34:52.19ID:Itqx7cqvd
むしろ理系なら専門書にこそ高度な読解力は不要だけどね
文系はそうでもないのか

367名無しさん@英語勉強中 (USW 0He7-e+qS)2017/09/06(水) 16:38:48.45ID:7CA6O272H
>>366
と楽観視しているが、誤読に無自覚なだけかもしれない。数式や専門用語に目を奪われて、結構イタイ誤読している技術屋をよくみる。

368名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 16:41:32.28ID:Itqx7cqvd
>>367
そりゃ理系人もピンキリだもん

369名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fffe-X0kF)2017/09/06(水) 16:48:07.52ID:yeg2qqR60
受験参考書も時に有用ではあるが、いくら有用でも所詮は受験用であるので受験板でやってくれないか?

370名無しさん@英語勉強中 (USW 0He7-e+qS)2017/09/06(水) 17:08:57.64ID:7CA6O272H
>>368
367だが発言の意味はそういう事じゃない。

技術書や理系の論文の読解が簡単という根拠がない。理系論文や技術書は具象的なものが多いからにわかったつもりになり、誤読が隠蔽する危険がある。法律や哲学のような抽象概念が多い文章だとわかりにくいから慎重になるが、
わかったつもりになる理系論文もイタイ目にあうという事。

371名無しさん@英語勉強中 (USW 0He7-e+qS)2017/09/06(水) 17:10:09.97ID:7CA6O272H
>>369
英文解釈参考書スレだから他所に行くべきはお前

372名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 17:15:15.36ID:Itqx7cqvd
>>370
自分はそれなりに慎重に読んでますから
誤読に気付かずスルーしてる理系がそれなりにいるのも知ってるしそういうクラスタとは一線を画してるつもりです

373名無しさん@英語勉強中 (USW 0He7-e+qS)2017/09/06(水) 17:16:57.19ID:7CA6O272H
>>360
当たり前だろ。
日本語に置き換えてみろ。
アサヒ新聞や週刊文春読んで深い考察できるか??

374名無しさん@英語勉強中 (USW 0He7-e+qS)2017/09/06(水) 17:19:26.46ID:7CA6O272H
>>372
それならよろしいが、理系論文に高度な読解力は不要は撤回してもらいたい

375名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 17:21:49.89ID:++IyIEjJd
深い考察……ますます深まる原書の概念

376名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 17:24:18.45ID:Itqx7cqvd
>>374
不要でしょ
誤読が頻発するならそもそも読解力(または専門分野の力)不足

377名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 17:28:09.39ID:j86bQDvYa
>>376
キミとの議論はもうやめる。日本語理解度が不足している奴との議論ほど無意味なものはない。

378名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 17:29:09.75ID:++IyIEjJd
2chで議論しようって発想が……

379名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 17:31:54.87ID:j86bQDvYa
>>378
その通りだな。場違いなレスだった流してくれ

380名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 17:33:09.74ID:Itqx7cqvd
何故キレられるのかが分からん
「理系の論文が簡単」はマトモな理系なら(悪い意味ではなく)方便的に使う卑下なんだが

381名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 17:35:34.31ID:j86bQDvYa
>>380
しつこい。もう終わった話題。
次の話題へ移りましょう

382名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 17:36:25.57ID:Itqx7cqvd
>>381
凄いな君
大学どこよ?

383名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fffe-X0kF)2017/09/06(水) 17:40:08.73ID:yeg2qqR60
何かこう伊藤師の著作ばかり扱うというのは意図的なものを感じるのだがね

384名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 17:47:55.00ID:j86bQDvYa
383から伊藤師本ばかりとクレームありましたし、このスレは英文解釈参考書スレなので、
参考書全般について話題に戻したい。
以降よろしくお願いします。

385名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)2017/09/06(水) 18:39:38.50ID:rC23RaVb0
まあどうでもいいんだが、
少なくとも理系の論文で読み手に誤解を与えかねないような、
込み入った構文が使われるようなことはないと思うけどねえ(笑)
もしそんな論文を書いているのならそれは書いた側の責任。
専門用語が散りばめられているだけで英文の構造そのものはいたって単純。

386名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 53cf-s+Vc)2017/09/06(水) 18:47:45.75ID:ai+eYZBB0
>>365
私の場合は新聞雑誌を読んでいる時に既に専門書や専門論文は読んでいました
一般に小説はそれらよりも難易度が高いと思います

387名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 18:49:24.82ID:j86bQDvYa
>>385
どうでもいいわりに長いな。もう終わった話題なのでスルーしろボケが。

英文解釈参考書のトピに戻しましょう。

388名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 18:51:39.50ID:j86bQDvYa
>>386
難しい小説もあるで、終了。
英文解釈参考書のトピに戻りましょう。

389名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 18:53:26.56ID:Itqx7cqvd
>>387
終わった話題と言うより君が論破されてるだけ

390名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)2017/09/06(水) 19:45:47.76ID:h7LWDbwRa
>>389
議論はしてません、ファシリテートしているだけですよ。英文解釈参考書にトピックを戻しましょう。

391名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)2017/09/06(水) 20:29:45.34ID:Itqx7cqvd
>>390
54歳の石頭に乾杯です

392名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)2017/09/06(水) 20:34:04.58ID:+jBqZYUS0
55歳様がなにか言ってるぞ

393名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 21:02:51.95ID:BDw88UWup
>>348
良い社会では、全ての市民が人身の自由・基本的な福祉・人種的/民族的平等・実りある人生のための機会を持っていなければならない。
お金の完全な欠如ほど個人の自由を包括的に否定するものは無いという事またはあまりに少なすぎるお金ほどそれを損なうものは無いという事を認識しなければならない。

394名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)2017/09/06(水) 21:04:54.59ID:BDw88UWup
>>348
今度は俺の番だな。
同じ条件で次の英文をどうぞ。

There are bores who have but to lay a finger upon a subject of universal or special interest, to make one feel that under no circumstances will one ever be
able to allow one's thoughts to dwell on the subject again; and such a person should be, as far as possible,
isolated from human intercourse, like a sufferer from a contagious malady.

395名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-tFnx)2017/09/06(水) 21:44:42.13ID:AVcFY/IQd
>>348
スレチだしスルーでいいよ

396名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6f21-JaHx)2017/09/06(水) 22:04:32.86ID:vmu1o7ZX0
日本語で考えるとすげえシュールだな
日本語バトルみたいなことしてるんだよなこれ

397名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 431e-TGyv)2017/09/06(水) 23:23:35.30ID:NvXkdBT00
今日は荒れてるねぇ〜 ┐(´∀`)┌

398名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)2017/09/06(水) 23:43:42.97ID:tCwY1TAQ0
>>394
There are bores の there V Sの第1文系と分かれば構文とるのは簡単。

bores =困ったちゃんの説明が続くだけ

who have but to lay a finger on ------の
はbores を主格とする関係代名詞句
to make one feel that----もbores を修飾する形容詞句
; and such a person should be isolated------
boresを同格で追加説明している。
伝染病にかかった奴みたいに人間との交流から疎外されるべきと散々な説明されてるという
文章だな。


bores

399名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)2017/09/06(水) 23:49:45.62ID:os/1PHB60
物知り先生たちは元気でいいな。

400名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 00:01:58.55ID:ORFd0Eev0
構文解析できたので訳にはいるか

普遍的なもしくは特別な利害の問題に手を出したばっかりに疎んじられる人達がいる。
彼らは他人からその問題に対して一言足りとも口を挟むことをゆるさないように思われいるし、そんな奴は伝染病の罹患者みたいに、人との交流からはできる限り遠くに、孤立させるべきだと思われている。

401名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/07(木) 00:04:44.29ID:qfUSFbe50
>>393
訳は置いといて正解

>>394
うんざりするような人々がいる。彼らは世間の話題や、
あるいは狭い関心事にさっと触れさえすればよく、
どんなことがあっても、もういちどそのテーマをじっくり
考え直してみようとはしない。そういう人々は、
人間らしい交流からできるだけ隔離されるべきだろう。
ちょうど伝染病患者のように。

a subject of universal or special interestはざくっと解体した。

402名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 00:26:21.90ID:ORFd0Eev0
じゃあ語義にいくかな

bores うんざりする人が元の意味だから今風に言えばうぜえ奴ら

have but to
butは強調 〜したばっかりに

lay a finger upon 慣用句ネガティブな意味で手を出す、俺の娘に手を出したみたいな時に使う

a subject of universal or special interest
普遍的あるいは特別な利害の問題

under no circumstances
強い否定表現。全く〜しないが前に置かれると
否定語+倒置が起こるので
will one ever be able to allow で
willが前に出ている

dwell on 意見をくどくどいう。悩む
human intercourse 人々との交流
a sufferer 罹患者
a contagious malady 伝染病

403名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/07(木) 00:31:18.20ID:qfUSFbe50
make one feelは
「彼らは他人に考える間を与えない」
って読まんといけないな。
誤読したわ。

404名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-kroA)2017/09/07(木) 01:00:05.83ID:AEPMEqXnd
また伊藤回路が負けたのか

勉強になるなぁ
ネラーみたいな奴の話なのかな

406名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 01:22:55.62ID:ORFd0Eev0
>>405
394の文だけど、関係代名詞句やカンマで後ろからダラダラと修飾していて、長い文章みたいに見えるけど、主節文は、There are boresという簡単な文だというオチさえ分かればOK。
伝染病とか難しい単語もあるが。
ポレポレやっていると出てきそうな文章だと思った。

407名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/07(木) 01:29:41.79ID:+nOOaANa0
Reader’s Digest English Asian Edition



多読用として使えますか?

408名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-tIVE)2017/09/07(木) 01:32:33.11ID:4Y136gDod
こういう流れをまってた


うんこ!

「伊藤回路について」
私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

「伊藤回路について」
私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

大切なことなので、二回言いました。
このレスが、一番役立ちます。
良く熟読しておくように。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。

413名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 08:03:32.21ID:ORFd0Eev0
>>411
コピペはやめろよ。

414名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/07(木) 08:22:33.74ID:d+sokeFN0
有用なコピペならいざ知らず、ボクはこうして「中程度」の英文が読めるようになったから褒めてくれってばかりの行動は
一方通行の駄文なだけにとどまらず荒らし行為だからな・・・

415名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9abd-Z2vD)2017/09/07(木) 08:38:04.86ID:09zYx4cm0
英文解釈教室は構文集という感じかな

416名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 09:03:13.38ID:Vtvs0TXHp
>>401
「訳は置いといて」が気に入らないが
「正解」を貰えたので良しとする。

お返しに正解を上げたいところだが、
「構文が取れていないところ」があるので、
いくつかの「訳の不適切な点」は
置いといても「不正解」とさせていただきます。

417名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 09:19:20.74ID:Vtvs0TXHp
>>400
不正解です。

あと、訳を出題された場合、
「構文解析という名の言い訳」はやめましょう。
「訳だけ」を提出しなさい。

418名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 09:29:26.06ID:ORFd0Eev0
>>417
400だが不正解の根拠をかけや

419名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 09:29:49.92ID:ORFd0Eev0
>>417
このボケ

420名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 09:31:27.35ID:Vtvs0TXHp
>>400
普遍的なもしくは特別な利害の問題に手を出したばっかりに疎んじられる人達がいる。
→間違い。手を出したから疎んじられるという因果関係はない。手を出す前から疎んじられている人の話。

彼らは他人からその問題に対して一言足りとも口を挟むことをゆるさないように思われいるし、
→間違い。「この問題の肝」の倒置が取れたのは偉いが、allowの意味が取れていない。

そんな奴は伝染病の罹患者みたいに、人との交流からはできる限り遠くに、孤立させるべきだと思われている。
→間違い。なんで「思われている」なんてくっつけるかなあ。

421名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 09:34:36.45ID:Vtvs0TXHp
>>418
「教わりたいなら」謙虚にな。

お前は基礎ができてないので受験参考書をやることを勧める笑

422名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 09:41:59.23ID:Tj7Mh9t0a
>>421
うるせえばーか

423名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 09:44:46.38ID:Tj7Mh9t0a
>>420
お前こそ誤読しているぞ
教えてやらないけどな

424名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 09:47:19.38ID:Tj7Mh9t0a
>>420
お前が自分の訳文もかかない卑怯者であることは記録しておく

425名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 10:42:11.63ID:Vtvs0TXHp
>>420
これを見れば>>400がどれだけ馬鹿か分かるな笑

馬鹿なだけじゃなくて悪い癖がついてるから
>>400はもう一生無理だろうな

426名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 10:45:11.68ID:Vtvs0TXHp
問題の出し合いをすれば
誰が優秀(俺)で、誰が馬鹿(>>400)か一目瞭然だ笑

参考書を論評するスレにとってこれは重要なこと。

427名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 10:47:49.60ID:Vtvs0TXHp
>>418
この段階で自信たっぷりなのが笑える笑

428名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 11:10:15.48ID:sZpPT/PZa
420 ID:Vtvs0TXHp
訳文まだ?
卑怯者確定だなこれ 大爆笑

429名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/07(木) 11:17:19.51ID:S06mgEt50
訳文なんていらないだろう
ここはそういうスレじゃない
問題出し合ってる二人はそろそろ
自分が一番力がついた英文解釈の参考書とそのやり方を書いて、去れ

430名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 11:27:40.02ID:sZpPT/PZa
420 ID:Vtvs0TXHp

卑怯者確定
卑怯者こそ去れ
このボケ
大爆笑

431名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 11:30:47.65ID:sZpPT/PZa
>>429 ID: s06mgE150
お前も卑怯者確定
卑怯者は去れや

432名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/07(木) 11:41:20.79ID:S06mgEt50
>>431
そんなに訳に駄目だしされたのが恥ずかしいのかよ
お前はディベートに負けてるぞ
420が正しいことを言っているとでも思っているのか?
ハッタリだっていいんだよ、相手の心を見出せば
お前はその術中にハマっただけ

433名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/07(木) 11:43:44.83ID:S06mgEt50
? 相手の心を見出せば
○ 相手の心を乱せば


>>431
IDじゃなくてワッチョイはろうな、そのためのワッチョイだろ

434名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 11:59:51.65ID:Vtvs0TXHp
>>428

>>420で「お前が間違ってる」のが分かったか?

分かったかどうか答えろ笑

435名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 12:01:23.16ID:Vtvs0TXHp
>>432
俺は正しいことを言っている。
俺にははったりなど全く無い。

436名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 12:24:03.44ID:sZpPT/PZa
420 ID:Vtvs0TXHp
ID真っ赤にして連投しているが
肝心なお前の訳文なし。
卑怯者こそ去れ
このボケ
大爆笑

437名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-tIVE)2017/09/07(木) 12:27:10.30ID:42mNJATCd
これは伊藤回路さんって人が暴れてるってことでおk?

438名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/07(木) 12:29:36.41ID:sZpPT/PZa
>>437
伊藤回路じゃないよお
暴れてないし
卑怯者退治しているだけ
大爆笑

439名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/07(木) 12:32:16.63ID:qfUSFbe50
>>416
君の不正解という判断を受け入れる。

ただし訳文にどの構造を反映させているのかいないのか、
どの程度意訳したのかは、こちらはよく理解しているので、
(訂正を含めると)満足に分析し読解できたと感じている。
ここは自分自身をごまかすことはできない。

440名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/07(木) 12:36:34.59ID:qfUSFbe50
>>429
一冊選べなら、解釈教室かな。2周くらいしかしていないけどね。
やりかたというのは普通に進めるだけ。飛ばしたくなるような
細かい説明も読み込んだっけ。

441名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f86-gFuG)2017/09/07(木) 16:37:42.43ID:VHURdep20
網羅性から言っても、一冊に絞るなら教室になるだろうな
俺も隅から隅まで読み込んで2周したけど、まだまだ繰り返すつもり
あの柴田先生も20回繰り返したそうだし

442名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b395-wcYS)2017/09/07(木) 16:46:29.68ID:8Y72OuQ50
横から超ざっくりだけど

その人が手をつけたら
他の人が今後その事について
考えたりする気が失せる

こんな意味だと思った
to make ~
の部分の取り方が上の人達と違うな
他人に~させるのに~しさえすればいい

443名無しさん@英語勉強中 (CAW 0Ha7-+qdT)2017/09/07(木) 17:41:56.10ID:ce1r1wtoH
表三郎 スーパー英文読解法をやった事があるひといますか?

444名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 20:35:17.19ID:WtCBNRgYp
>>398
>who have but to lay a finger on は
>bores を主格とする関係代名詞句

→間違い。あまりにもひどすぎる間違い笑
主格って何だよ笑→先行詞な。
関係代名詞句って何だよ→関係代名詞節な。

445名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 20:37:53.27ID:WtCBNRgYp
>>398
>to make one feel thatも
>bores を修飾する形容詞句

→間違い。滅茶苦茶だな笑
have but to lay を修飾する副詞句だ笑

わざと間違えてんのか?

446名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 20:38:23.80ID:WtCBNRgYp
>>398
>; and such a person should be isolated
>boresを同格で追加説明している。

→間違い。同格が理解できていない笑
同格ではなくてand で接続された重文な笑

※等位接続詞の前のセミコロンは
「混乱を防ぐためコンマよりも大きな区切りであることを示す。」

447名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-W7OV)2017/09/07(木) 22:19:48.43ID:Z6YImqYJ0
英語好きって粘着質が多いのかな

448名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/07(木) 22:24:44.67ID:xnO29ZcWd
英語好き→×
参考書好き→○

449名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/07(木) 22:48:33.99ID:+nOOaANa0
伊藤文学回路。

450名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/07(木) 22:48:59.46ID:+nOOaANa0
伊藤文學

451名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdba-phr2)2017/09/07(木) 22:50:46.77ID:qc2g2Yh1d
しかしドヤ顔で和訳してコテンパンにダメ出しされる奴も酷い

452名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 23:36:39.52ID:WtCBNRgYp
>>400ってこいつかな? (もしそうだったら二度までもボコボコにしてごめんな笑)
まあ別人であってもいいけど

(>>134)→>>135→(>>136) [>>137] [>>141]

※[ ]は俺、( )は誰か別の人。

453名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 23:39:12.97ID:WtCBNRgYp
続き
>>400ってこいつかな? (もしそうだったら二度までもボコボコにしてごめんな笑)
まあ別人であってもいいけど

>>142→[>>144][>>150](>>146)
>>154→[>>158]

※[ ]は俺、( )は誰か別の人。

454名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 23:41:38.88ID:WtCBNRgYp
続き(これで終わり)
>>400ってこいつかな? (もしそうだったら二度までもボコボコにしてごめんな笑)
まあ別人であってもいいけど

>>160 >>162→[>>163] (>>164)

※[ ]は俺、( )は誰か別の人。

455名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/07(木) 23:44:54.29ID:ORFd0Eev0
>>453
基地外

456名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-j56l)2017/09/07(木) 23:49:25.25ID:ORFd0Eev0
基地外が自分から特定してくれたのでNGID登録

457名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/07(木) 23:50:31.19ID:WtCBNRgYp
>>455
お前間違いすぎ笑
馬鹿すぎ
英語出来なさすぎ笑

俺以外の人たちからも馬鹿扱いされてるのどう思う?

458名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-j56l)2017/09/07(木) 23:51:00.95ID:ORFd0Eev0
表三郎のスーパー英文読解法を読んだ人いる?

459名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/08(金) 00:03:56.56ID:gl9xiu1Rp
>>458
いくら参考書をやっても英語ができるようにならない見本がこいつ(>>406でポレポレに触れている)。

「伊藤和夫の参考書を何冊もやってる奴」とか
「ポレポレだ、スーパー英文読解法だとか上滑りな読み方で浮気していくやつ」とか
英語ができるようにならない見本を観察できるという意味では良スレだな。

460名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/08(金) 02:28:13.30ID:VOOLYY2a0
基地外がまだ暴れてるがNGID登録済み

私が『テーマ別』に拘る理由。

私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

このレスが、一番役立ちます。
良く熟読しておくように。

ビジュアルの復習だけでは、この成長は望めない。
その理由は、これを熟読すればわかるはず。

463名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-j56l)2017/09/08(金) 09:10:47.38ID:VOOLYY2a0
朝っぱら基地外 NGID登録
シンクロ感 NGワード登録

464名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-j56l)2017/09/08(金) 09:35:04.19ID:VOOLYY2a0
表三郎のスーパー英文読解法を読んだ人いる?

465名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp3b-WEBq)2017/09/08(金) 10:09:27.01ID:gl9xiu1Rp
>>400を完全に論破してしまったらトラウマ抱えて壊れたな笑
(それでも悔しいので「NGワード登録」を繰り返す馬鹿)

こいつが勝手に俺に絡んできて勝手に墓穴を掘っているのは>>400以降に証明済み
二度と俺にかかって来なくなれば俺としても幸いだ
まあ、また絡んできたとしてもこんな馬鹿は何度でも倒すだけだが

>>465

基地外発動中
NGID登録しているのであぼーん

表三郎のスーパー英文読解法を読んだ人いる?

>>461-462

質が高くて素晴らしいレスだ。
みんなも見習って欲しい。

469名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/08(金) 16:43:20.66ID:fG3AKZmt0
これは恥ずかしいwww

470名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/08(金) 16:57:48.85ID:JbskYJxca
>>468
また基地外発動
みなさんNGID入れときましょう

471名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e3bd-bwbi)2017/09/08(金) 22:39:17.33ID:qHcXrTSC0
伊藤回路よ、もういい加減にしろ、自分の年齢のことを思い出してみろ
自分で自分の書き込みが恥ずかしくならないのか?

472名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db23-gFuG)2017/09/08(金) 22:47:47.14ID:brG73tHA0
参考書じゃないけど「東大の英語25カ年」「京大の英語25カ年」:教学社
ってのをやった人はいないの?学参で最高峰を極めるなら、この50年分を仕上げたらいいのかと

473名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8314-kA1u)2017/09/08(金) 22:54:11.05ID:pZ4ck9Fi0
そういうもんでもない
問題集ばっかりやっててもあかんのよ

474名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7a67-9t9z)2017/09/09(土) 08:31:45.42ID:7ZAlhDkS0
東大の英語25ヵ年といえば来年の1月頃に
駿台から東大入試詳解25年英語ってのが
新しく出るみたいだよ。駿台文庫のHPに載ってた

475名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f86-gFuG)2017/09/09(土) 08:53:01.78ID:o3t4t3m90
河合塾のHPを見ると、>二次試験だけの合格最低点を推計すると、
年度や科類によって違いはあるものの、得点率50%〜55%ぐらいのところでしよう。
とあるな。英語もそのぐらい難しいんだろうな。教室とか英標をやってきた人間がそんなもんかぁ。
ttp://todai.kawai-juku.ac.jp/exam/passing-grade.php

476名無しさん@英語勉強中 (キュッキュWW 8314-kA1u)2017/09/09(土) 09:15:49.85ID:IZp7F1eN00909
>>475
案外できてないと言われてるね
行方昭夫先生も書いてるし、伊藤和夫先生も書いている
少し難しすぎるんだと思う

477名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ 7606-r+B6)2017/09/09(土) 09:31:11.92ID:Q/qwv/FU00909
>>475
現代文だけど
どこの解答速報がやばいんだろうね
駿台か河合のどちらかだけどさ
http://todai-umeet.com/article/21122/

結局、予備校にとっても東大の入試は難しいってことだよな

478名無しさん@英語勉強中 (キュッキュW 0bbd-keye)2017/09/09(土) 09:40:51.22ID:LLnTpxTN00909
>>475
良くも悪くも試験の思想そのものが
現代的なテストとは違うからね

先輩からの洗礼というか力試しみたいなもんで
ある種の儀礼性がある

479名無しさん@英語勉強中 (キュッキュW b61e-+qdT)2017/09/09(土) 10:04:05.40ID:BAhrX6mk00909
>>477
東進が1位だけど、林修が模範回答書いたのか?
さすがだな

480名無しさん@英語勉強中 (キュッキュW b61e-+qdT)2017/09/09(土) 10:15:00.78ID:BAhrX6mk00909
赤本と駿台が70点台で僅差、ビリの58点は河合塾と予想。

481名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ 7606-r+B6)2017/09/09(土) 13:21:34.16ID:7Q+js5tv00909
>>479
東進は林修だけど
現役東大生のチームを使って模範解答を速報でだしてるといってた
講師同士で揉めるのが何よりも時間のロスだから
最終決定は林修で、自分の信頼できる学生使ってるみたいよ

482名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sdba-phr2)2017/09/09(土) 13:22:25.65ID:SLltu59nd0909
>>479
林修だろう
林修が東大本番レベル模試作成してた頃にバイトで各種東大模試採点した事あるが、解答・解説・採点基準全て東進が抜けて良かった
但し現代文に限った話

483名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ 4e6d-9Ac+)2017/09/09(土) 13:25:47.59ID:0rCj/uYg00909
東大の英語の入試問題自体問題あるんだから
何点取ろうが同じだぞ

片山 さつきみたいに全国一位何回獲得しようが

外国人記者クラブで全然話せない英語力ではね 

乙武みたいな障害者と同じ w

484名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sdba-phr2)2017/09/09(土) 13:58:22.14ID:SLltu59nd0909
>>483
学歴コンプ乙

485名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ 4e6d-9Ac+)2017/09/09(土) 14:13:00.44ID:0rCj/uYg00909
お前みたいな鎖国脳は 大学受験の参考書だけ集めて

一世紀前の古英語でも分析して悦に入るのがお似合い 

486名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 14:15:10.80ID:pxdbvhnYp0909
>>429
一番力が付いた参考書は「ポレポレ」かな。
他の有名参考書もやってるので時と場合により意見が変わる可能性もある。
まあ一番と言っても「絶対的な存在ではない」ということだ。

やり方は
・本文をノートに写す。
・本文を精読する。構文解析する。
・和訳する。
・解説を精読する。

手を抜かないで取り組むと決めて、上記の通り進めたところ非常に大きな伸びを実感できた。短期間で終わるのも良い。
解釈の参考書はこれ一冊でどこの大学でもOKだ。

487名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sdba-phr2)2017/09/09(土) 14:23:14.54ID:SLltu59nd0909
>>485
てゆーか東大の話題が出たくらいで劣等感刺激されるメンタルならこのスレ来ない方が良いよ
スレの性質的に大学入試に触れるのは避けられない

488名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 14:24:39.07ID:pxdbvhnYp0909
>>472
その本は大して良くない。効率が悪い。
東大受験生は結構買うのだが、実際には田舎で情報が少ない人とか塾に行ってない人くらいしか使ってない。

ちなみに25カ年は赤本の抜粋ではなくて書き下ろし。

489名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ 2386-gFuG)2017/09/09(土) 14:37:17.13ID:XBqi9y2P00909
「伊藤和夫の英語学習法」にも、「後になって分かったことだが、入試問題程度の英文が読める
ネイティブも限られている」とかって記述があったもんな。
だとすると、どんな英文もスラスラ読めるなんて夢の世界だなぁ。

490名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-+qdT)2017/09/09(土) 14:38:33.27ID:IZXeGFTna0909
>>488
塾や予備校言い出したら参考書もいらないし。
浪人時代(代ゼミ本科)は英語はテキストだけで週5冊あったら赤本以外はやらなかったけど大学受験間に合った

491名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 14:39:13.09ID:pxdbvhnYp0909
もちろんポレポレをやっても>>400のような馬鹿では力は付かない。

軽装備・重装備とかルートを決めて、ダラダラ解釈に時間をかけるのは良くない。

それよりも「一冊の参考書からどれだけ多くを吸収できるか」が勝負だね笑

492名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 14:49:18.92ID:IZXeGFTna0909
>>491
基地外がID変えて連投開始
皆さんNGID登録しましょうね

493名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 14:51:09.95ID:IZXeGFTna0909
基地外に、オススメされるポレポレも気の毒な話

494名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 14:55:53.70ID:pxdbvhnYp0909
>>492
おっ出てきたな笑
こいつ浪人してるのか笑笑

495名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 14:57:58.48ID:pxdbvhnYp0909
>>490
しかもNGとか言っておきながら俺にレスしてるし

496名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 15:02:26.82ID:pxdbvhnYp0909
俺とこいつ(>>492)のバトルが見たい人がいたら

・公平な条件で問題を出してくれれば
・俺に時間がある時ならば

またボコボコにするよ笑

497名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 15:06:01.79ID:IZXeGFTna0909
基地外が三連投中
徹底的にスルー

498名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 15:12:42.09ID:IZXeGFTna0909
基地外は連投癖があるからあぼーんしやすい

499名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 15:52:41.15ID:pxdbvhnYp0909

連投笑

500名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 16:30:09.03ID:kEDnYnVea0909
また基地外発動

501名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-j56l)2017/09/09(土) 16:34:02.40ID:kEDnYnVea0909
基地外あぼーんするとスレ全体の1/3がなくなるから笑える

502名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa47-tIVE)2017/09/09(土) 18:27:55.32ID:9oMSmfvKa0909
>>475
東大英語は難しくない。
私が『テーマ別』に拘る理由を、熟読していただきたい。

私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

503名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ b61e-1GeG)2017/09/09(土) 18:45:39.55ID:BAhrX6mk00909
キュッキュ Sp3b-WEBq
ID:pxdbvhnYp0909

大学受験スレでも基地外認定されていて笑える

946大学への名無しさん2017/09/09(土) 13:01:58.01ID:c3sDEt790>>950
ば〜か、面白かったんでオレがコピペしたんだよ!
お前をからかったんだ!
そんなことも、わからないのか?
・・・低脳だねぇ〜┐(´∀`)┌

947大学への名無しさん2017/09/09(土) 13:03:43.32ID:c3sDEt790>>949
向こうのスレで発狂しているお前を揶揄したの!わかる?w

504名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ b61e-1GeG)2017/09/09(土) 18:49:12.56ID:BAhrX6mk00909
キュッキュ Sp3b-WEBq
ID:pxdbvhnYp0909 は
大学受験スレでも、基地外認定中

951大学への名無しさん2017/09/09(土) 14:04:23.52ID:c3sDEt790
一人て発狂してろや ┐(´∀`)┌

954大学への名無しさん2017/09/09(土) 16:58:04.01ID:c3sDEt790
基地外、消えな!

505名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ b61e-1GeG)2017/09/09(土) 18:51:42.55ID:BAhrX6mk00909
基地外になれる勉強法

一番力が付いた参考書は「ポレポレ」かな。
他の有名参考書もやってるので時と場合により意見が変わる可能性もある。
まあ一番と言っても「絶対的な存在ではない」ということだ。

やり方は
・本文をノートに写す。
・本文を精読する。構文解析する。
・和訳する。
・解説を精読する。

506名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 18:56:18.00ID:pxdbvhnYp0909
>>400
俺が英語できてお前が英語全くできないのは
みんなにバレちゃってるんだよな笑

で、俺の攻撃で「お前が壊れちゃった」のも
>>400以降、記録に残っちゃってるし笑

お前みたいなゴミ、もっともっとぶっ壊してやるよ笑

507名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 18:57:36.31ID:pxdbvhnYp0909
>>505
これは何回もコピペする価値があるぞ。

要は「きっちり仕上げろ」ってことだ。

508名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sp3b-WEBq)2017/09/09(土) 18:59:59.26ID:pxdbvhnYp0909
>>503 >>504
はっきり自演と分かる内容だな(同一ID笑)

509名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ b61e-1GeG)2017/09/09(土) 19:12:03.93ID:BAhrX6mk00909
キュッキュ Sp3b-WEBq
ID:pxdbvhnYp0909

基地外の連投が、10回目となりました。
大学受験スレでも連投中

510名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sd5a-XVZY)2017/09/09(土) 19:28:41.70ID:kzJZacBnd0909
ID:BAhrX6mk00909
↑他人のレスを一部変えてコピペする基地外。
あっちのスレでは「オーバーワーク」と呼ばれている。

勝手に改変されて無断でコヒペされ、大変迷惑している。
例えば >>502
迷惑な基地外だぜ、まったく!

511名無しさん@英語勉強中 (キュッキュT SE5a-SxTI)2017/09/09(土) 20:19:45.45ID:8j2WctX9E0909
>>510
君も迷惑なんだけどね

512名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sd5a-XVZY)2017/09/09(土) 20:48:17.32ID:kzJZacBnd0909
基地外の無限ループには付き合い切れんな
やれやれ┐(´∀`)┌

513名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-Pn1Z)2017/09/09(土) 21:09:10.17ID:fBRjCKJKa0909
>>512
お前も邪魔だ消えろ

514名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM26-jgvY)2017/09/09(土) 22:31:24.01ID:LwUX4UkTM
@@@
(??0??) {Your order, please.

#外国のウェイターだよ
#文字化け注意

515名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMdf-QyhX)2017/09/09(土) 23:29:11.02ID:39UM+Q7aM
509 名前:名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ b61e-1GeG)[] 投稿日:2017/09/09(土) 19:12:03.93 ID:BAhrX6mk00909 [6/6]
キュッキュ Sp3b-WEBq
ID:pxdbvhnYp0909

基地外の連投が、10回目となりました。
大学受験スレでも連投中

510 名前:名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sd5a-XVZY)[sage] 投稿日:2017/09/09(土) 19:28:41.70 ID:kzJZacBnd0909 [1/2]
ID:BAhrX6mk00909
↑他人のレスを一部変えてコピペする基地外。
あっちのスレでは「オーバーワーク」と呼ばれている。

勝手に改変されて無断でコヒペされ、大変迷惑している。
例えば >>502
迷惑な基地外だぜ、まったく!

511 名前:名無しさん@英語勉強中 (キュッキュT SE5a-SxTI)[sage] 投稿日:2017/09/09(土) 20:19:45.45 ID:8j2WctX9E0909
>>510
君も迷惑なんだけどね

512 名前:名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sd5a-XVZY)[sage] 投稿日:2017/09/09(土) 20:48:17.32 ID:kzJZacBnd0909 [2/2]
基地外の無限ループには付き合い切れんな
やれやれ┐(´∀`)┌

513 名前:名無しさん@英語勉強中 (キュッキュ Sa43-Pn1Z)[sage] 投稿日:2017/09/09(土) 21:09:10.17 ID:fBRjCKJKa0909
>>512
お前も邪魔だ消えろ

516名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMdf-QyhX)2017/09/09(土) 23:34:58.62ID:39UM+Q7aM
しかし本物の基地外って

 自分が基地外っていう自覚だけは無いんだなwww

517名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMdf-QyhX)2017/09/09(土) 23:41:06.57ID:39UM+Q7aM
伊藤和夫の英文解釈37【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1498655537/962


962 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/09/09(土) 21:15:36.44 ID:1UzaquFC0 [3/3]
ワッチョイ付きの英語板だと急に伊藤回路擁護派がいなくなるんだな

大学受験板だ擁護派が次々に登場するくせに
英語板だと一人も擁護派がいないなんて不思議だな

もしかして大学受験板の擁護派は全て自演でしたか?

518名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-j56l)2017/09/09(土) 23:58:27.80ID:BAhrX6mk0
この基地外 いつも三連投するからID変えてもわかりやすい

私が『テーマ別』に拘る理由。

私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。

ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。

コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

このレスが、一番役立ちます。
良く熟読しておくように。

ビジュアルの復習だけでは、この成長は望めない。
その理由は、これを熟読すればわかるはず。

521名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23cf-/JpU)2017/09/10(日) 01:10:43.26ID:yKHDy5FB0
行方さんが東大の入試問題を優しくしたんだよな
解けない問題を出される受験生は可哀想って
あと私でも分からないような問題を出すところがあると他学を批判してたな

522名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2386-gFuG)2017/09/10(日) 02:39:07.33ID:RzrjQp3U0
デーブ・スペクターに東大英語を解いてもらいたいな、どのぐらい出来るんだろうか?

523名無しさん@英語勉強中 (CAW 0Ha7-+qdT)2017/09/10(日) 09:44:38.04ID:g07XhwvNH
>>522
日本語レベル的に無理

524名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/10(日) 10:08:29.59ID:OqJg6QtA0
英検1級もってるから対策すればどうにかなるかもね
デーブはその辺の日本人より日本語を今も勉強してるぞ

525名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/10(日) 10:14:30.53ID:/qX4CDY9d
スレチ杉

526名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 10:29:13.68ID:UmDrBBPma
>>525
スレが荒れてたから緩衝材になっていいよ

527名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/10(日) 10:31:39.71ID:/qX4CDY9d
スレチも荒らしなわけでして

528名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/10(日) 10:35:05.89ID:OqJg6QtA0
日栄社の英文解釈が新しくなったと思ったら
ただの新装だった
せめて音声でもつければいいのに

529名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-d5PD)2017/09/10(日) 10:50:42.98ID:tZGsQbW8d
昔の人や帰国子女等はおくとして
90年代以降
伊藤和夫や山口・西ら予備校系?構文分析アプローチ主軸系の読解法を経ずに大学受験英語をクリアする力を築いた人も少なからず・いくらでもいるかと思うが、
そんな人たちの学習履歴・やり方も気になる。

教科書暗誦?只管朗読?
(副教材)復文?
英標10周?SIM?RIC?
トレーニングペーパー?
家出のドリッピー!?
子供の頃からのLLやECC通いからの洋書多読?
子供の頃からの塾や親からのアメリカ口語読本等による英語脳養成?
・・・誰か教えて!
我こその学習履歴を開陳して!

530名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/10(日) 10:50:53.89ID:/QRY8Dhe0
解釈書の話題振りたいが最近
新しいの買ってないのでできない
今度何か買うか

531名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/10(日) 10:55:09.96ID:/QRY8Dhe0
>>529
普通の高校は当たり前に細かい構文分析
するから同じだけどな

中原の読解の姿勢だって伊藤以前から変わらんだろ

532名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-d5PD)2017/09/10(日) 11:15:07.71ID:tZGsQbW8d
自分とこの高校の英語授業は
SVOCM解明・分析はほとんど印象なく、
訳読説明においてはせいぜいカッコを用いるくらいで後は個別の文法項目の説明や慣用句への言及くらいだったような印象。
ま、教科書の文章だったしね。

(逆に国語・現代文は記号読解教えられたがw)

533名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 12:31:30.92ID:MjvVpzsya
>>529
バカか。伊藤の英文解釈教室の初版は1976年だよ。その前から、駿台で、構文主義の英語教えているからな。
70年代以降は駿台、代ゼミ、河合塾も構文で英語教えている

534名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dbcb-FOnr)2017/09/10(日) 13:22:56.11ID:kFSb8Bqh0
>>529
大昔の記憶を掘り返してみる

基本は教科書(文法も長文も)書きうつし+全訳。
わからない単語は単語帳を作ってまとめておく。熟語も同じ扱い。

問題集は日栄社(だったと思う)の薄い奴。これまた書き写し+全訳コース。
単語帳は1冊やった。しけたんではないけど、それの類似品。
構文的な解析はほぼなく、単語熟語を覚えてそれに合わせて日本語訳していった。

小テストでは短文の穴埋めがあったから、その文は丸覚えしたな。多分全部で300文位だと思う。
でも復習まではやらなかったから忘れたら忘れっぱなし。

こんな感じだったと思うけど、駿台の模試で偏差値60か65くらいだった。

結局一浪で駿台に行ったんだけど、そこで構文解析を学んだ(はず…)だけどイマイチ身についた実感がなかった。
でも偏差値は結構あがったから構文解析のおかげなのかと思う。

535名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 15:31:40.26ID:fL0iHV4Ca
80年代始めが受験期だったけど、英文解釈教室は駿台生じゃなくても常識だった。少なくとも都会の進学校はね。本屋もねえ
田舎はしらんけど 笑

536名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 16:48:14.94ID:fL0iHV4Ca
英文解釈教室を遡り1968年には、駿台文庫から700選の初版が出ている。
700選を英作文用例文集と勘違いする馬鹿がいるが、英文解釈をスムーズに行うための短文集でもあるし、構文主義が根底にあるのは間違いない。700選は70年代以降受験生なら誰でも知ってるやった事もあるもの。

537名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-d5PD)2017/09/10(日) 16:49:40.01ID:tZGsQbW8d
>>534
詳しくありがとうございます。

英文を筆写する、というのは
自分なども、自分も今さらですが、
とても重要だと思います。

英文筆写を「写経」と揶揄したり、書いてる間に何度も読めると非効率をいう向きもあります。

しかしながら、とりわけ大学受験くらいまでの学習段階・レベルにおいては
読解テキストの英文コピー・ノート貼りなどより、
筆写していた方が自分にはしっくり英文が身につき、これを貫き通さなかったことには悔いが残っています。


なお、他に何人か気を悪くされてる先輩方がおられますが、すみませんでした。
50代以降の方を昔の人として排除したつもりでなく、具体的な参考書など出された場合、自分の想像のつく範囲ということで90年代以降としました。

・・・90年代以降(80年代以降)の参考書で伊藤和夫の影響のないものは少ないかもしれませんが。。。

森一郎や今でも書店にある英標くらいまでならわかりますが、西尾孝とか岩田一男など出されたらさすがにちょとポカーンとしてしまいそうで(汗)
失礼しました。

538名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 17:02:28.21ID:fL0iHV4Ca
>>529
君の質問ナンセンスだよ。

同時通訳方式の速読や洋書多読は、昔から、鬼のような長文を課す上智大学受験とか慶応文学部受験で必須の勉強法だったよ。

だがそれは、基礎英単語覚えて、短文の英文解釈ができた後の訓練。
基礎単語知らないと辞書引くばかりだし、短文読めないと長文はずっとちんぷんかんぷんで苦痛に耐えれれない。多読するのが苦行になる。

英標10周?
英標には構文分析が足りないから、結局、自分で調べるか先生に英語の質問して英文構造を納得してから訳しているから構文を自習しているはず。

高校の馬鹿教師が構文の説明できないだけで、
一流高校の英語教師は鮮やかに構文分析をしていたし、駿台に限らず代ゼミも河合塾も構文重視の授業をしていたよ。
それは各予備校のテキストや一般に出版された参考書で明らか。

539名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f631-WPj4)2017/09/10(日) 17:11:15.46ID:hFHoDr7W0
未だに構文主義に固執してんのか

540名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-j56l)2017/09/10(日) 17:15:55.90ID:fL0iHV4Ca
>英文を筆写する、というのは
>自分なども、自分も今さらですが、
>とても重要だと思います。

短文なら可能だが、長文だと事実上無理。

きっちり内容を理解した勉強済みの英文を定着させるなら音読が有効です。筆記は能率が悪い。
リスニング対策でもディクテーションよりシャドーイングの方が早いし大量に出来る。
音声を使った方が定着するのは当たり前だが、
口を使うのは頭で理解した上での訓練。


>英文筆写を「写経」と揶揄したり、書いてる間に何度も読めると非効率をいう向きもあります。

音読の方が有利


>森一郎や今でも書店にある英標くらいまでならわかりますが、西尾孝とか岩田一男など出されたらさすがにちょとポカーンとしてしまいそうで(汗)

森一郎の試験に出る英単語は誰でもやっていた単語帳だったが、英文解釈で森一郎の著作は有名じゃないし、西尾孝もラジオ講座で有名で旺文社が推していた早稲田教授だけど本はやった事ない。
鉄則シリーズという奴だけどおそらく文法中心に構文もやって英語を読むオーソドックスなやり方だと記憶している。

541名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e6d-9Ac+)2017/09/10(日) 17:22:09.04ID:uDu5x2UW0
伊藤 和夫さんが唯一成功してないのが単語本だよな w

英単語3000 だか題名忘れたが売れなくて絶版だしね

森 一郎に脱帽してるよ そこは w

542名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-j56l)2017/09/10(日) 17:28:07.27ID:fL0iHV4Ca
試験に出る英単語 ほんとよくやったなあ。
森一郎の天才的なのは、コンピュータを使わずに自分の経験と勘で重要度と覚えやすい並びで単語をリスト化した事。現代だと大学受験問題のビックデータから頻度分析して単語リスト作れるけど

543名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 18:43:05.29ID:fL0iHV4Ca
>>541
駿台からのシス単が大ヒットしているからな。
シス単、ターゲット1900、キクタン など現代の単語帳は、大学入試問題DBから頻度分析して作っているからもはや試験出る英単語は化石なのだろうけど

544名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e23-gFuG)2017/09/10(日) 19:21:23.97ID:R2IlJLCv0
「伊藤和夫の英語学習法」の中に、単語帳に意味があるとしたら、知っている語彙のチェックだとか書いてあったよなぁ。
辞書の役割は推測した意味が正しいかチェックすることだし、意味は文脈で押さえるとも。
先生自身もTEXTの欄外に単語の意味を書いて反復したそうだし、語彙増強には読むTEXTの量を増やせとあったな。

545名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/10(日) 19:37:34.31ID:fL0iHV4Ca
>>544
それ王道。でも初期段階に基礎単語叩き込んでおかないとその後の演習で挫折しやすいし

546名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e23-gFuG)2017/09/11(月) 06:15:38.75ID:0Z7ahmRY0
伊藤先生が大学時代は専ら英英辞典を使っていて、
予備校で教えるようになってから英和辞典も併用したって書いてあったな
解釈教室で単語の和訳の選定の甘さを指摘されているけど、その辺と関係があるのだろうか?

547名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a03-lgRs)2017/09/11(月) 09:04:11.39ID:G24SaTlT0
そういうことじゃないと思うよ。
英語力に比べて日本語力が洗練されていなかったということじゃないかな?
例えば時にどう見てもその訳語はないでしょというものを使う時がある。

例えば『テーマ別』 10-2 に
His eyes were blue and deep set and had an anxious look about them as if he found the world a bewildering place.
目は青く、落ちくぼんでいて、どこか不安そうな様子がただよい、この世を恐ろしい場所だと思っているようだった。
というのがある。

bewildering は「まごつかせる,当惑させる」という意味で、「恐ろしい」という意味ではない。
「不安そうな様子」というのは、恐ろしくてそうなっているのではなく、周囲の世界に困惑しているような表情を描写した表現なのだが、
こういう訳語を不用意に当ててしまう。
「ニュアンス」というものに多少鈍なところがあったのではないかと思う。
特に初期の著作になるほど、おかしな訳語やコロケーションが多かったのは、柴田耕太郎論文の指摘する通り。
「構造」に鋭く、「意味の微妙な違い」に弱点を見せていたということじゃないかな。
何にでも完璧な人間などこの世にはいない。

548名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/11(月) 09:41:19.91ID:35oX3wqZ0
文学じゃなくて哲学書読んでたからだろう
大学者でも訳酷かったりよくある

70年代後半からたくさん出ている誤訳警察本
も少しは読んでるはずだが

549名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 09:42:22.76ID:N8mVB6IJ0
>>532
「英文解釈の技術」シリーズのような
5文型をキチンと取る英文解釈のアプローチを
なぜ学校で教えないのか不思議なんだよな。

550名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/11(月) 09:48:04.81ID:35oX3wqZ0
>>549
それは教師による。
指導要領は本当に大まかなものだから

551名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 09:50:45.90ID:N8mVB6IJ0
>>550
開成麻布とか超難関高校は知らないが、
周囲に聞く所によると
偏差値65前後の高校でも
適当に訳してオシマイの授業が多いようだ。

552名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 09:53:44.27ID:N8mVB6IJ0
>>550
20数年前、河合塾に通っていて、
長文テキストの構造解析図のコピーを毎回講師が配ってくれて、
それで英文が読めるようになったよ。
こういうアプローチがあるんだ!と目からウロコだったね。
学校の英語の授業を頑張っていたけど、
結果が出ず悶々としていたのがバカみたいだったよ。

553名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM67-OrA2)2017/09/11(月) 10:07:07.31ID:Zt7yMLbjM
>>549
英語の授業は英語で行うのが建前だそうだから、
5文型は今後ますます廃れていくんじゃね?
世界で日本だけだろ5文型とか言ってるのは?

554名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 10:09:58.44ID:N8mVB6IJ0
>>549
そうなのかね。
日本人が英文を読む基本に適していると思うけど。

純ジャパ生徒相手に
直読直解方式の英語授業なんてやられた日にゃ
落ちこぼれが今よりもっと出るだろうに。

555名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 10:24:14.30ID:BB5fImgH0
世界で廃れたとしても
文構造が日本語と英語では全く違うのだから
日本で5文型が廃れるわけがない
もちろん5文型に拘る必要はないけど

556名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a03-lgRs)2017/09/11(月) 12:10:44.50ID:G24SaTlT0
「英語の授業を英語でやる」という新しい指導要領も「ゆとり教育」の時と同じで、
さしたる根拠もなく、新しい方針に急展開して、しばらく経ってから、
「あれは間違っていた」なんて話になるのだろうね。

日本の教育はこういうのがすごく多い。

557名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 12:13:41.94ID:s+KS5xqd0
最近は特に音読音読といわれるけど、
もし音読をさせるのなら、
1000例文くらいちゃんと選んで、それを暗唱させるようにすればいいのに
まるで英文を読んでいればどうにかなるような言い方だよな

558名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 13:17:02.37ID:N8mVB6IJ0
きょうび暗誦を前面に出しづらい風潮があるね。

559名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-yqZK)2017/09/11(月) 13:18:47.80ID:N8mVB6IJ0
>「英語の授業を英語でやる」

酷いのになると、数学の授業を英語でやる!とかもある。

560名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 13:23:04.67ID:30cLyMBAd
スレチ杉

561名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/11(月) 13:40:00.53ID:35oX3wqZ0
>世界で日本だけだろ5文型とか言ってるのは?
こういうのみるとスレのレベル下がったよなあって思うわあ
過去スレのほうが参考になる

562名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7606-O3Eb)2017/09/11(月) 13:41:49.84ID:uVJmorIQ0
>>559
たしかスウェーデンが、小学校からそれをやってる
そもそも大人たちがすでに英語を操れてるものなあの国は
日本は英語教師も喋れないのに

563名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM67-OrA2)2017/09/11(月) 14:33:11.44ID:Zt7yMLbjM
>>562
母語話者の人口が少ないから、
翻訳が商売にならず発達しない事情がある。
一億いる日本と事情が違う。

564名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 14:41:07.40ID:30cLyMBAd
スレチ杉

なんかよく分からんけど
つまりはビジュアル1と2をやって
その後にテーマ別とかいうビジュアル3をやれば
伊藤回路ってのができあがって
どんな英文でもスラスラ読めるんだろ?

566名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 57d7-mbjm)2017/09/11(月) 15:19:12.61ID:LcD9rjwS0
伊藤回路って構造把握できればそれで読めたと勘違いしちゃうお花畑回路?

567名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b386-gFuG)2017/09/11(月) 15:26:40.59ID:fGqMKuFQ0
どんな英文でもスラスラ読めるなんて夢物語だって
伊藤和夫先生ですら誤訳を指摘されているぐらいだし

568名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9abd-Z2vD)2017/09/11(月) 16:25:29.25ID:lo/YDU7B0
>>567
誤訳というよりあの頃はああいう訳で良かったんだよ
伊藤君に限ったことではない

569名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e315-x/0H)2017/09/11(月) 17:01:39.52ID:sM4AecDm0
>>483>>475-476
東大英語で112点/120で文理通じてトップ
東大文系ダントツ首席合格(数学4完満点)の灘の子

2で東大模試全国トップ
英検一級、TOEIC950オーバーで
読む聴く書くだけじゃなくかなり英語話せる子だけどな

>>489
伊藤の言うのは、90年代前半までの劇ムズ東大入試とか
の話でしょ。実際、あの当時の英語の問題は、ネイティブでもかなりできなかったらしい。

今の大学入試英語は、限りなくTOEFL色に近くなってきてる
-------------------------------------------------
なおポレポレやっても、所詮、京大経済・文学部止まり

東大行きたいなら、やはり教室、英標(精講シリーズ)、新々などやろう

>>566
伊藤回路を形成したらしいその人は
慶応英語で88%とったらしいぞ

571名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 18:09:19.56ID:zCvciqEb0
>>570
自称な

572名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/11(月) 18:12:38.98ID:9nz5V+i/a
スラスラ読んでいるつもりが、訳をかいてみると構文取り違えや誤訳が判明することもある

573名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/11(月) 18:21:03.64ID:35oX3wqZ0
>>547
これは不用意だな
辞書引いていない可能性もある

翻訳家の訳する量と比べればグッと少ないのだから
この程度は完璧じゃないとな。

574名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-Gm4p)2017/09/11(月) 19:08:54.21ID:I5tUBRr40
英文標準問題精講てどうよ

575名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e315-x/0H)2017/09/11(月) 19:10:53.26ID:sM4AecDm0
それはええ(ひ)ょー

576名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 19:22:19.26ID:b/OuAhAs0
>>574
貴族様のお戯れ
凡人は基礎英文精講でお腹いっぱいだった

577名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 5b1e-XVZY)2017/09/11(月) 19:31:01.93ID:nsoT+3j/0
>>574
収録された英文は、古典的ではあるけど難易度は高く内容も格調高いもの。
でも解説はそんないいものじゃないよ。
だから英文解釈教室が出て来たわけだ。

英文と訳文見れば自力で調べが付き、何とかなるレベルになってる人の本だ。

578名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 19:54:59.51ID:Jkn5bAiAd
>>577
格調高いって具体的にどういう英文なの?

579名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 5b1e-XVZY)2017/09/11(月) 19:59:02.88ID:nsoT+3j/0
>>578
実際に本を手に持って訳文を読んでみて下さい m(_"_)m

ラッセル、ハックスレー、モームなどからの引用が一杯です

580名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 20:05:26.80ID:Jkn5bAiAd
>>579
具体的にどういう英文かと聞いてるんだけど?

581名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 20:17:29.73ID:zCvciqEb0
具体的には言及できないだろうな教養ないんだから

582名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMdf-QyhX)2017/09/11(月) 20:22:50.23ID:uiei5DuLM
>>577
> でも解説はそんないいものじゃないよ。
> だから英文解釈教室が出て来たわけだ。

これって事実ですか?
初めて聞きました。

583名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 20:23:53.31ID:b/OuAhAs0
>>580
>>581
ラッセルの英文っていったら英語模範の代名詞だろw

584名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 20:26:54.04ID:zCvciqEb0
>>583
ラッセルの例えば幸福論の何章とかなら説得力あるがね

585名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 20:28:38.57ID:b/OuAhAs0
>>584
ごめん、全部だわ

586名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 20:30:45.77ID:zCvciqEb0
>>585
じゃあラッセルの全部が格調高いとして、どういう点から格調高いわけ? 具体性を求められてるのよ?

587名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 20:33:02.09ID:Jkn5bAiAd
ID:b/OuAhAs0は凡人らしいから無理しないでいいよ

588名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp3b-WEBq)2017/09/11(月) 20:33:10.30ID:e0G0dPkip
おっ、英標の話か

「格調の高い文章」って、
受験参考書レベルで考えれば
「英標に載ってる文章ほとんど」だな笑

例えば「52 the great gatsby」なんかいいじゃん。

589名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/11(月) 20:33:27.18ID:35oX3wqZ0
適当に検索してきた。こういう感じだな。
シュバイツアーとかも似た感じ

The great majority of men and women, in ordinary times, pass through life
without ever contemplating or criticising, as a whole, either their own conditions
or those of the world at large.

こういう感じもあったっけ
In a sort of jealousy, I suppose, for our own age, silly and absurd though these
comparisons are, I went on to wonder if honestly one could name two living
poets now as great as Tennyson and Christina Rossetti were then.

590名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/11(月) 20:34:00.73ID:b/OuAhAs0
>>586
>>587
教養のある人は、教養が邪魔して生きるの大変そうだね

591名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp3b-WEBq)2017/09/11(月) 20:35:48.28ID:e0G0dPkip
まあ俺はそこ(52)に載っている主人公の父親の言葉に逆らって、

このスレにいる「教育を充分に受けていない不幸な者ども」を叩いちゃったりしてる訳だけど笑

592名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp3b-WEBq)2017/09/11(月) 20:39:01.56ID:e0G0dPkip
少なくとも「テーマ別」とかいう下らない本よりは「英標」の方が遥かにマシ。中身が濃い。

受験参考書の中では英標が一番いいんじゃないの?笑
全体的にもう少し長いともっといいけどね。

593名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp3b-WEBq)2017/09/11(月) 20:45:04.94ID:e0G0dPkip
英標には、解釈教室に漂う「にせもの臭さ」が無いのがいいよね笑

解釈教室ってネクサスと修飾関係だけの文法書だから。

594名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/11(月) 20:50:46.58ID:35oX3wqZ0
格調高いなー
Chivalry is a flower no less indigenous to the soil of Japan than its emblem,
the cherry blossom; nor is it a dried-up specimen of an antique virtue preserved
in the herbarium of our history.

595名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 20:55:47.08ID:Jkn5bAiAd
>>577>>579は逃亡したの?それとも「英標 格調高い」とかでググってんのかな?

596名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMdf-QyhX)2017/09/11(月) 20:59:41.09ID:uiei5DuLM
>>577
> でも解説はそんないいものじゃないよ。
> だから英文解釈教室が出て来たわけだ。

これって事実?

597名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8314-kA1u)2017/09/11(月) 21:04:31.19ID:nlEEEEdM0
>>578
自分で読まなきゃ分かんないぞ
英標は安いから一冊くらい買え

598名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 21:12:53.87ID:zCvciqEb0
>>597
いや説明できないのを現物読めって滅茶苦茶だろう てかみんな英標くらい持ってて議論してるんだと思うんだが

599名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 76c9-phN6)2017/09/11(月) 21:15:56.28ID:6MF9JYjI0
>>579
モームってだけで読む気なくす筆頭な人だな。

600名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8314-kA1u)2017/09/11(月) 21:18:29.82ID:nlEEEEdM0
>>598
持ってたらいいけど、578は持ってないからどんな英文が載ってるのか分かんないんだと思うけどな

601名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-kC3W)2017/09/11(月) 21:22:26.85ID:35oX3wqZ0
そういや英標複数冊集めちゃった人いたっけな

602名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1afe-xkdj)2017/09/11(月) 21:23:45.04ID:zCvciqEb0
>>600
そういう簡単な話じゃない

603名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 5b1e-XVZY)2017/09/11(月) 21:52:45.79ID:nsoT+3j/0
ID:Jkn5bAiAd
↑こいつが例の基地外だとわかったから、つき合うの止めたんだ
ID:zCvciqEb0
↑こいつも多分同じ奴だと思う。マルチIDの荒らしだと思っている

もうあっちのスレに書き込まれてるのが証拠

604名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-d5PD)2017/09/11(月) 21:57:46.01ID:WPdSDztAd
>>591
See, the sad thing about a guy like you is, in 10 years, you're gonna start doin'
some thinkin' on your own.
You're gonna come up with the fact that
there are two certainties in life.

One:We must bear in mind that it is the
defects in personal qualities rather than
lack of knowledge which are responsible
for failures in life.

And two:“I can't count my age by friends instead of by years.”

605名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-TXyp)2017/09/11(月) 21:57:57.35ID:Jkn5bAiAd
>>603
いやあ何か悪いこと聞いちゃったみたいで申し訳なかったわ

>>603
雑魚は雑魚らしく謙虚にしておけ
お前は雑魚の癖に粋がりすぎだ

607名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23cf-/JpU)2017/09/11(月) 22:53:10.98ID:46Ep4/zo0
高校時分はシケ単と700選を繰り返しやった。原の英標は2回やって2回とも挫折
英語漬けをそこそこ経験した今となっては簡単な学参だが、
読み返すと虚仮威しから始まる高校生にはちょっと意地悪な構成
収録文はなかなか良いのねえ。行方さんが批判していた見せ饅頭的文化が英語教育界に幅広くあったのだろうか

>>577
英文解釈教室が出版された理由ってそんなんだったんだ

609名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/11(月) 23:16:11.33ID:bxpIpr7h0
80年代大学受験生で、英文解釈教室が初版世代だけど当時の仲間内でも英標とか古すぎて化石扱いだったが。
田舎の高校生しかやってないイメージ。
当時は今ほど音読、音読とか言われなかったけど一度読んだ英文は何度も通読して速読しろと言われた。今だと音読なんだろうな。

今の受験生だと速読英単語の長文やハイパートレーニングとか音声CD付きの教材で音読しながらリーディングを勉強するのが主流みたい。

入試英語から複雑な構文が減って、長文化しているからだそうだ。

610名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e19-g9be)2017/09/11(月) 23:42:23.09ID:VUMvbBKw0
美誠社の「基礎からの英語」「構文100」がいいかも。
いまもあるのかな。

611名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/12(火) 00:12:30.27ID:1QirjJhr0
>>610
今時の構文系だと
入門英文解釈の技術70が主流らしい。
CD付きで音読もできる

612名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8314-kA1u)2017/09/12(火) 06:37:53.24ID:1u85u8Xb0
>>609
英標に出てくるような文章はかつての出題の主流だったし、大学の講義でもよく扱われていたようだけど、80年代くらいを境に潮目が変わった感じ
まあ仕方ないんじゃね

613名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8314-kA1u)2017/09/12(火) 07:29:47.79ID:1u85u8Xb0
>>608
予備校の英語って本読むと面白いよ

614名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-+qdT)2017/09/12(火) 09:35:40.24ID:1QirjJhr0
>>612
だよな。
80年代始めの昭和世代受験生だけど、英標とかやっている受験生見たことない。田舎は知らねえけど。
大型書店では俺の記憶では英文解釈教室が平積みされて売れていたと思う。
もっと昔から売られている本だと思ったけど、
当時は結構新しい本だったんだな。
当時から使うのは当たり前の本だったし。

615名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b1e-lgRs)2017/09/12(火) 09:43:27.48ID:3dR8BxgX0
>>614
1977 出版だしね。
当時は1. 英語の読み方指南書、2. 構文学習書 の両方の機能を持っていた訳だけど、
現在では、1. の「英語の読み方指南書」の機能はビジュアルや入門-基礎編の方が効果的だ。
だから今は「局地読み」がいいんじゃない?

例えば「共通関係における省略」とか「意味上の主語」とか。まずそこだけ読んで勉強するやり方。

616名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/12(火) 12:45:21.87ID:vXw5De6xa
>>615
部分読みでいいやと始めてみると、
やっぱりthat節も、It that 構文も、比較級も
気になって読み返し始めて、
結局、SV構文が基本だしと
1章に戻って全部読むことになるから。


何度読んでもこのスレが一番素晴らしい>>519

619名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-XVZY)2017/09/12(火) 13:41:05.73ID:u2UFRT9Id
>>616
そう!
そうなればしめたものだ。

620名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9abd-Z2vD)2017/09/12(火) 17:51:15.03ID:E60367N10
>>605
買えよ

621名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1a23-gFuG)2017/09/12(火) 18:08:34.47ID:h2d9NC9A0
柴田先生の解釈教室みたいに、誰かが英標の解説サイト(無料)をやればいいのにな
英標の方が含蓄のある英文も多いんだし、みんなに感謝されるのに

622名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/12(火) 18:28:56.73ID:tZhgwqQ50
解釈教室のは誤訳指摘だから話題になった
英標は解説サイトなかったっけ

623名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-3/+8)2017/09/12(火) 18:33:21.55ID:Pmei04EK0
>>621
英語の参考書の最難関 『英文標準問題精講』を極めよう!
https://www.reverie.tokyo

このサイトでは、
これから、『英文標準問題精講』に掲載されている英文の英文解釈(構造分析)から、
文法事項、直訳から意訳までを、1題ずつ解説していきます。
本書では行き届いていない部分や、見落としがちな部分、
曖昧にされたままになっている部分も細かく解説していきます。

HP未掲載部分について、
1題250円で解説を販売している。

624名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd5a-kA1u)2017/09/12(火) 18:46:45.89ID:B8sihQTVd
たっかー 信じられないくらいの値段だね

625名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/12(火) 18:51:35.97ID:tZhgwqQ50
高いね
しかし完全な見落としは、学習者自身が
こういうところで質問できないしな
気付いていないので

626名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/12(火) 19:26:22.42ID:UOEiuHMA0
HP未掲載と言っても演習だけで
前期10日分(の例題と演習)の解説のみじゃなかったっけ
このサイトの人が、前期10日がしっかりできれば問題ないと言ってるので
それだけしか解説作ってないのかな

627名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-3/+8)2017/09/12(火) 19:40:50.64ID:Pmei04EK0
>>626
制作者に直接メールを出して
未掲載分の公開をお願いしたんだが、
向こうは商売でやっていると割り切っていたよ。

628名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/12(火) 19:47:27.54ID:UOEiuHMA0
>>627
前期10日分の解説で十分でしょってのはあるだろうね
それ以上やりたいのなら、手間かけてるんだから、買ってというのはわかる
無料公開分でもそうとうの分量だしね

629名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/12(火) 19:50:13.69ID:upd7BMCNa
>>628
人の著作を勝手に解説無料公開して、さらに販売は著作権侵害じゃねえの

630名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/12(火) 19:55:09.28ID:UOEiuHMA0
>>629
英文に関しては著作権切れているんじゃないの?

631名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7606-r+B6)2017/09/12(火) 19:58:20.45ID:UOEiuHMA0
さすがに切れている、はないか
英標の副読本みたいなものだぞ
英標ではこういってるけどそれは違う、こう訳せとか書いてるのではなくて、
英標の英文つかって、より詳細に構文分析してるだけ

そういえば大学受験板の伊藤スレでは
レトロスペクティブで解くビジュアル英文解釈とかいうのが
無料で公開されていたらしい

633名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-3/+8)2017/09/12(火) 20:12:36.74ID:Pmei04EK0
>>631
英標の解説なんて有って無いようなもんだからな。

あくまで廉価な名文サンプル集として価値があるだけだもん。

634名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e315-x/0H)2017/09/12(火) 20:18:06.96ID:pIsu3cml0
>>623
無能の私人が1題250円徴収って

振り込め詐欺サイトだなそれっ

635名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd5a-XVZY)2017/09/12(火) 20:19:56.59ID:3WQAbTHod
>>633

>>577でそんな事書いたら、荒らしが絡んで来た、うへぇ〜( ̄∇ ̄)

伊藤回路さんのワッチョイ

スプッッ Sd5a-XVZY
ワッチョイWW 5b1e-XVZY

伊藤回路さんは素晴らしい方です
このワッチョイを見かけたら何度も熟読しましょう

風俗通いの伊藤回路さんねぇ
英語板では自由にしろ
でも大学受験板では自重しろや
わかったな

639名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/13(水) 19:54:42.83ID:HfP/MpGia
>>635
おまえら英標、英標うるさいからAmazonでポチッてしまったじゃねえか。中古本だからお安く買ったが、こんな昭和初期の本やる暇ねえぞ

640名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9abd-Z2vD)2017/09/13(水) 19:58:01.55ID:fK6g/9HR0
>>639
それで何しているの?

641名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa43-+qdT)2017/09/13(水) 20:11:52.12ID:HfP/MpGia
>>640
Amazonから発送中だ。明日には到着する予定だべ。

642名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/13(水) 20:33:20.33ID:nvHOlHn40
このスレの住人なら教室と英標は
持っていたい
安いし

そだな。教室と英標は欠かせない

644名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0bbd-keye)2017/09/13(水) 21:17:33.00ID:nvHOlHn40
>>594
これは格調高いw

>>13
これも格調高い!

これって元ネタは大学受験板名物伊藤回路さんの風俗誤爆だっけ?
大学受験板であることを考えるとなかなかの威力の爆弾投下だ
素晴らしい

646名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99cd-VhHw)2017/09/16(土) 00:58:02.06ID:cPa79u2s0
英標はいい本だけど
構造解析なんかせずに何度もなんども読むを繰り返すだけでok

647名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/16(土) 08:52:48.93ID:KJbo/0kF0
「構造分析」ってよく英文に下線が引かれてSVOCが振られるやつのことだろ?
あんなの自分で書きこめばいいんじゃないか?

648名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3184-o7xi)2017/09/16(土) 11:47:55.17ID:McGSoT050
何で出来るやつって自分ができることは他人もデキて当たり前って考えるんだろうねぇ。
不思議

649名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bfe-SGtB)2017/09/16(土) 11:51:59.58ID:XXfTjchT0
勉強してるからだと思うよ厳しいけど

650名無しさん@英語勉強中 (エムゾネWW FFb3-ZjEr)2017/09/16(土) 11:59:50.82ID:CO2JN9KrF
構造分析なんて勉強が進めば当たり前にできるようになるから

651名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b8c-o7xi)2017/09/16(土) 12:02:08.45ID:I9PgXj880
出来て当たり前なら参考書じゃなくて原書でも過去問でもやればいいと思うの

652名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bfe-SGtB)2017/09/16(土) 12:06:32.07ID:XXfTjchT0
過去問はともかく、原書でやる意味ってあるのか?意味がとれれば問題ないだろう
もちろん出来るに越したことはないし、それは大前提だが

653名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdf3-ZjEr)2017/09/16(土) 12:10:33.05ID:CwkC/R9Pd
構造分析が参考書の目的じゃないんだが、どうした?

654名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bfe-SGtB)2017/09/16(土) 12:13:53.92ID:XXfTjchT0
ああ、解釈本なんかやらないでその先のステップで議論しろと、そういうことね
複雑な構文での確認はやっとくべきだし、そのあとの訳出も考えどころだから別に参考書を使ったって何の問題もない

655名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 19d7-SqqQ)2017/09/16(土) 12:45:02.08ID:bxXfU8s80
今自分も読んでるけど「分析と対訳 開いた窓」が解釈本からの次のステップにいいよ

656名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-/HyB)2017/09/16(土) 14:27:44.99ID:T18+Eq9l0
読むと和訳するのは意味が違う。
情報を得るなら読めればいいが、和訳は別次元。
和訳は必要ないという人が世の中は多いのも事実。

657名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-/HyB)2017/09/16(土) 14:35:46.29ID:T18+Eq9l0
分析と対訳は、解釈本の亜種。
短編小説を題材に丁寧に分析し対訳もしているのだから。

次のステップというなら対訳などの補助を外して、原書や英文紙誌を進むことじゃないのか?

658名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/16(土) 15:23:07.32ID:/pFS7iiqd
解釈本の次のステップって個々人の目標によって異なるような
俺の場合、海外の中央銀行が出してる講演録とかレポートを英語で読めるようになりたいので「次のステップ」は以下のような本になる

・金融英語の基礎と応用 すぐに役立つ表現・文例1300 (KS語学専門書)
・ビギナーのための経済英語 第2版:経済・金融・証券・会計の基本用例 320

辞書だけだど腑に落ちないことがあるので

659名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/16(土) 15:32:42.67ID:/pFS7iiqd
>>658の前者は鈴木立哉っていうマイナーな翻訳者の本だけど
この人の英語に対する姿勢はこのスレの住人好みかとw


鈴木 :毎日の仕事のまえに、1セット5分ほどの訓練メニューを組み合わせて、全体で30分ほどおこないます。
教材は随時入れ替えていますが、たとえば、いまやっているのは、
@ 日経新聞のコラム「春秋」と朝日新聞の「天声人語」の音読。
A トマ・ピケティ『21世紀の資本』(みすず書房)、マイケル・ルイス『世紀の空売り 世界経済の破綻に賭けた男たち』(文藝春秋)の原文と訳文を音読、比較する。
B 中原道喜『誤訳の典型』、『誤訳の構造』、『誤訳の常識』(聖文新社)を学ぶ。

以上はかならず毎朝やっていて、ときどき追加で、
C 大岡信『折々のうた』(岩波書店)
D 薬袋善郎『英語リーディングの秘密』、『英語リーディングの真実』(研究社出版)
 を読んだりしています。
村井章子さんが訳された『国家は破綻する──金融危機の800年』(日経BP社)は「ストレッチ」の時間で読むのに3年半かかりました。

660名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bcf-lfPD)2017/09/16(土) 15:51:04.64ID:ePYYfL7I0
>>658
自分は中銀のレポートやThe Economistをスラスラ読めるようになってその次に小説原書に入った
数をこなしてだいぶ慣れたが小説は格段に難しい

661名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db06-b7qB)2017/09/16(土) 15:56:23.70ID:9ti0Vtei0
天声人語はただのエッセイなので
もちろん論理的にも書かれてないので読む必要はないのに
なぜか受験に必要みたいなこと言われてるよな

それより、折々のうた、読めよ

662名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/16(土) 15:56:29.70ID:/pFS7iiqd
>>660
小説は難しいでしょうな
ところで解釈本からeconomistスラスラまでに何かやりました?アドバイス等あれば教えてください

663名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0115-o7xi)2017/09/16(土) 16:02:20.72ID:U9BkEFBa0
まあ英標、新々だろな定番本だと

664名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/16(土) 16:04:42.41ID:T18+Eq9l0
>>662
その間はないのじゃない?
辞書を頼りにひたすら読むことでしかないと思うけど。
構文的に引っかかりがあれば解釈本を辞書的に使えばいいし。

665名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bcf-lfPD)2017/09/16(土) 16:06:07.69ID:ePYYfL7I0
>>662
社会人英語やり直し組です
解釈本を一通りこなした後は、ほぼ毎日邦訳Web記事のある経済学者のブログ(例ポール・クルーグマン)や
The Economistなど経済関係の記事を読んでました
原文を読んで分からないところは悩まずにすぐに邦訳を読んで参考にしました。ただし難しいところは結構邦訳も略してたりしますw
量をこなすと自分がすぐに意味取れないパターン(自分の場合仮定の倒置)が掴めるので英語力向上になりました

666名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/16(土) 16:08:52.89ID:T18+Eq9l0
>>662
さらに経済金融用語の知識もEconomistを読むのに必要だけど、それは英語の勉強というより専門知識習得だから日本語の本でも同じ

667名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/16(土) 16:10:56.72ID:T18+Eq9l0
>>665
Webの経済記事はいいよね。邦訳もあるものならなお良し。
自分の専門分野だとあまり邦訳ないから苦労するけど

668名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/16(土) 16:40:26.93ID:/pFS7iiqd
>>665
どうも
やっぱり最後は場数ですかね
自分は日本銀行の講演録で邦訳があるのを当面テキストにしようかなと思ってます

669名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-/HyB)2017/09/16(土) 17:05:12.37ID:T18+Eq9l0
>>668

解釈本でルールや類題練習は有用だけど、現実の英語を読むのがゴールであり、語学はどこまで行っても慣れの要素が残る。
時々、独善的な読み方とか誤読がないかチェックできれば良くて、原書を多読するのがベースになるはず。

670名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-/HyB)2017/09/16(土) 17:09:19.10ID:T18+Eq9l0
>>668
講演録だと話し言葉だし、読み物としては物足りない可能性があるので、練られて書かれたエッセイの方がいいかと思うが

671名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bcf-lfPD)2017/09/16(土) 17:13:46.74ID:ePYYfL7I0
中央銀行の講演録は殆どが事前に用意した原稿の完全な読み上げです
たいてい講演開始と同時にWebにアップされます
金融マンは時間のかかる講演を聴くのではなくアップされた原稿を読んでいち早く金融市場に反応しようとします
スレチ申し訳

672名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-/HyB)2017/09/16(土) 17:21:43.45ID:T18+Eq9l0
>>671
気になって日銀講演録を一本読んでみたけどは練られた英文じゃないね。あと日本人英語くささもある。あんまりおすすめできないな

673名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/16(土) 17:27:23.65ID:Pa8AqkjG0
別に英語の勉強のための文章じゃないから仕方ないだろう

674名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bfe-SGtB)2017/09/16(土) 18:09:14.29ID:XXfTjchT0
ID:T18+Eq9l0の空気の読まなさに唖然

675名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/16(土) 18:13:21.52ID:/pFS7iiqd
スルーでいいかと

676名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 93bd-VyCj)2017/09/17(日) 03:44:22.19ID:aULH97zM0
threw

threw はネットthrowの過去形
真性バカだな

678名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/17(日) 11:36:40.46ID:c0qj0CLv0
ネタにマジレスかっこいい

679名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db06-b7qB)2017/09/17(日) 17:58:46.27ID:4mWsV/TS0
ついに「精読の極意」が、研究社のサイトで品切れになっちゃったね
これ1993年出版なのか、さすがにもう在庫なしで絶版かしら
まだ河合で教えているみたいだから改訂版でもでることがあるのかな

680名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-skM5)2017/09/17(日) 18:25:57.34ID:zUE5HQRO0
間違い一箇所あるしな

681名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/17(日) 18:54:29.07ID:GxryQZoe0
その本と「透視図」って奇麗な本をブックオフでよく見るが、
挫折する人が多いのか?

682名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9986-qm5G)2017/09/17(日) 19:11:57.29ID:weKO1tbG0
透視図は最後までやったけど、別に難解な本じゃ無かったよ
問題もオーソドックスだし、解説も丁寧、普通にいい本だったな

683名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/17(日) 19:29:47.73ID:c0qj0CLv0
>>681
無理なのに手を出しちゃう人がいるだけだよ

684名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/17(日) 19:37:07.50ID:GxryQZoe0
>>682
>>682
なるほどねえ。
透視図って関係詞か何かが抜けているって、
なんかのレビューでみてノーマークなんだが、
安価だし入手してみるか。

綺麗な状態だとやってないとか

686名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/17(日) 21:56:20.99ID:c0qj0CLv0
キレイな状態で古本屋に並んでる参考書は多い 簡単な参考書もあればレベルの高いものもある
買うだけで手をつけずじまいでどっかの学校に入っちゃう人が如何に多いかよく分かるね

687名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1114-TMTZ)2017/09/17(日) 22:58:13.62ID:TmE/gDIR0
肘井の本ってやっぱサクラレビューばかりなの?

688名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 19d7-SqqQ)2017/09/18(月) 01:27:44.48ID:XUoLyHtp0
行方昭夫の英語のセンスを磨く復刊したね

689名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-0lZd)2017/09/18(月) 03:07:11.23ID:Wu6jVtMO0
>>680
どこ?

本をボロボロにしたらやった気になるの?w
ていうか本を綺麗に扱えない人って印象悪いよ。
なにも貸したくなくなるし、この人は普段からどういう意識で行動してんだろう?って思う

691名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 07:14:34.63ID:5pKufvIv0
>>690
ウルトラ馬鹿か?

692名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 07:37:24.50ID:33r5z2r70
>>690
いやあ、参考書って1日サラッと読んで終わりなんてことは普通はないもんで、机の上で何回も開いて例題を解いたりするもんだろ
一周する頃には普通にボロボロだぞ

693名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 93bd-//UG)2017/09/18(月) 07:51:06.81ID:dU5OKezG0
大学受験のときは覚えにくい単語を参考書に書き込んで覚えた

694名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5125-XDX8)2017/09/18(月) 08:03:22.48ID:2Oo3e/dk0
1周する前に、たいていこーしーこぼすからページはふやけるし、
居眠りして机から落っことすし・・・普通にボロボロになる

695名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 09:16:40.10ID:DZn9rR3R0
>>686
奇麗な本が中古市場で出るのは、
通販で中身を確認しないで買う人が多いという事情もあると思う。

696名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 09:26:27.83ID:5pKufvIv0
>>695
あと高校や塾などが教材として共同購入していた余った在庫品が処分されることもある。倉庫に入っていたものだったりするから古くても新品同様。
保管状態が悪くて中ページは新品だけど表紙が日焼け汚れしているのは安くてオススメ。
Amazonで可のもので掘り出しものがある。

697名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-skM5)2017/09/18(月) 09:29:36.68ID:55L6dVt30
新古は色々だからな
この前教科書アマゾンで買ったら
ご審査用見本シール貼ってあった

組織としてでなくても個人で
売って小遣いにするなんていくらでもあるだろう

698名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 09:31:40.21ID:5pKufvIv0
>>681
ブックオフは流通在庫処分品が流れているので個人所有本とは限らないから。

699名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 09:32:03.11ID:B+D3t/pi0
>>684
抜けている関係詞は、
「関係詞の底力」でカバーします。

700名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 09:34:39.04ID:5pKufvIv0
>>697
Amazonのマケプレで買った富田の英文解釈本は
神奈川大学教材研究なんとかというスタンプが押されたもの処分品だった。
さすがFランと笑えた
これ実話

701名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 09:38:11.40ID:5pKufvIv0
>>699
それほど大きい問題じゃないし。
関係詞をテーマとして取り上げた解説頁がないだけで、演習問題の中には関係代名詞や関係副詞が含まれた下線訳問題もあるし、
そもそも全文訳が完全についているので関係詞は演習やってれば自然に処理できる。

702名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 09:45:46.79ID:B+D3t/pi0
>>700
神大はFランクではないぞ。
神奈川の日大みたいなもん。
戦前から続く給費生制度もあるし。

>>701
そうであったか。

703名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 09:48:23.16ID:5pKufvIv0
話が横にそれて申し訳ないが、少子化&大学受験生数の減少で、街の本屋が大学受験参考書を減らしている一方、大人のやり直し英語やTOEIC参考書ばっかり在庫するようになったよな。

受験生の方は、街の本屋で参考書選べないからますますAmazonでポチるから、
街の本屋は受験参考書の扱いをもっと減らすという悪循環。店舗面積が狭い都会の書店だと学参コーナーそのものをなくしているし。

学参コーナー無くした書店とか書店そのものが倒産とかすると大量な在庫処分品が出るから
ブックオフやマケプレに安価な中古本が流通してさらに書店の学参の販売を圧迫する無限地獄。学参は売れない時代

704名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 09:57:11.56ID:DZn9rR3R0
関係詞とか難しそうだな。
ちょうど分からんところがあったんで聞いてみるか。
旺文社の「全レベル問題集英語長文1」に以下のような文章があるんだが、

A girl named Mami might be called Mommy, a form of Mother whtch might be make her feel older than she really is.

問題自体は関係代名詞の which を選択するもので、それは分かるんだが、解答解説では which の先行詞を、
a form としているのが引っかかるんだよね。
私は直感的には、主節全体が先行詞で、Mother と which の間にコンマがあるべきだろうと思うんだが。

705名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 10:01:45.58ID:DZn9rR3R0
>>703
やり直し社会人が学参を買う場合もあるのでは?
私がそうだし、TOEICとか英検とか全然関心ない。
DHCの行方先生シリーズを買うのも主にやり直し組でしょう。
モームとか試験題材の本流ではないだろうし。

706名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 10:24:12.05ID:B+D3t/pi0
>>703
>学参コーナー無くした書店とか書店そのものが倒産とかすると
>大量な在庫処分品が出る

本屋が買い取るZ会や駿台文庫以外は、普通に版元へ返品されるだけかと。

707名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 10:27:13.37ID:B+D3t/pi0
言葉の壁、2020年にも崩壊。
総務省とNICTが多言語自動翻訳の実用化目指し「翻訳バンク」開始
http://japanese.engadget.com/2017/09/15/2020-nict/

あと10年もすれば新刊の英語学参は出版されなくなるかもな。
既に定評ある英文解釈本が細々と売られるだけになりそう。

708名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 10:31:24.61ID:5pKufvIv0
>>705
やり直し英語組の支持で重版出来が英文解釈教室。
このような幸運な学参はトップオブトップだけだから多くの学参はすぐに絶版になる。

709名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-0lZd)2017/09/18(月) 10:31:51.17ID:55L6dVt30
>>704
それはどっちでも可能だろうな。
同格の場合は当然起こりうる。ただ原文上でいうと
a formかa form of Motherを先行詞とするということで
特に問題はない。

710名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 10:35:25.61ID:5pKufvIv0
>>706
そして売れ残りは、版元の返品や取次などの問屋が在庫処しブックオフへ還流するから同じだよ。
返本を廃棄したりちり紙交換に出すと思うか?

711名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 10:39:54.42ID:5pKufvIv0
ポレポレあたりもやり直し社会人英語組の熱烈支持ありそうだな。薄くてビジネスカバンに入れやすい。銀行員とか満員電車でお勉強していそうだ。

712名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 10:42:03.73ID:33r5z2r70
>>710
そこは廃棄するんじゃね?
版元や取次が古本屋に売るなんてあるかな

713名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 10:42:52.97ID:DZn9rR3R0
>>709
回答ありがとうございます。
原文上ではどちらも可能なのですね。
シリーズのいちばんやさしい巻の冒頭の問題なので、
だれか疑問に思う人は他にいないのかと気になって、
ネットで検索しても何も出ないのでモヤモヤしていたところでした。

714名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 10:43:39.66ID:5pKufvIv0
>>707
それはない。
大学受験制度があり、英語が主要科目である限り、過去問を素材とする参考書や問題集は制作される。すぐ絶版になる本ばかりだろうがな。

715名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 10:44:48.17ID:5pKufvIv0
>>712
まあな。重版できるなら廃棄するが、絶版なら中古市場に流す。

716名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 10:55:10.83ID:B+D3t/pi0
>>710
絶版されない限り、
返本された本は天・小口・地にヤスリ掛け施したうえで、
カバーを取り替え再集荷するよ。

717名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 10:57:34.45ID:DZn9rR3R0
>>716
それだと、巻末ページではなくてカバーの袖に奥付を印刷している本って、
適当なタイミングで在庫品のカバーだけ差し替えて「重刷」にするってことも可能なのかな?

718名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 10:58:02.01ID:B+D3t/pi0
>>714
>大学受験制度があり、
>英語が主要科目である限り

英語が選択科目に格下げされる可能性は大いにありえる。
この辺は、
東大の松尾豊・准教授や駒大の井上智洋・准教授が言及している。

719名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 10:59:05.67ID:B+D3t/pi0
>>717
高橋書店の本はそれだよね。

720名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 11:00:18.00ID:33r5z2r70
>>717
でもそれやると著者に印税払うことになると思うんだがw

721名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 11:01:22.13ID:33r5z2r70
>>718
まあ、今も英語は選択科目だけどな
必修なのは外国語だ

722名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 11:03:49.95ID:DZn9rR3R0
>>720
「およげたいやきくん」みたいな買い取り契約なんじゃないか?w
マイナーな参考書なら発行部数なんて知れてるだろうし。

723名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 11:07:45.82ID:33r5z2r70
>>722
まあ確かに印税形式じゃないこともあるかも知れんな
でも刷りをごまかすというのは出版社の風上にも置けんな
値上げとかはままあるけど

724名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 11:13:25.67ID:B+D3t/pi0
>>723
そういうインチキを許さない技術がブロックチェーン。

725名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-l/5L)2017/09/18(月) 11:38:31.98ID:LG02x3PNa
>>716
絶版すぐされるのが学参だから

726名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-l/5L)2017/09/18(月) 11:39:08.83ID:LG02x3PNa
>>718

ありもしないもしもだな。
笑える

727名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-trVK)2017/09/18(月) 13:25:23.81ID:B+D3t/pi0
>>726
人工知能の爆速の進化を過小評価していて笑えるwww
アナタみたいなロートルを昭和脳という。
もうちょっと情報をアップデートした方がいいよ。
日経電子版を購読しているが、連日AI関連ニュースの嵐だぞ。

松尾豊先生はAIの専門家だ。
ちょっとは自分でググってみなさい。

実際に空を飛ぶ機械が、
数学者と機械工の協力と不断の努力によって発明されるまでには、
百万年から一千万年かかるだろう。

−1903年、ニューヨーク・タイムズ(※ライト兄弟初飛行の数週間前に掲載)

728名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/18(月) 13:31:27.12ID:33r5z2r70
計算機の進歩はいうまでもないが、数学は今も昔も入試の中心だ
AIによる翻訳技術が進化していったとしても英語の重要性が減ることはないと思うぞ
英文解釈の地位は下がるかも知れないけどな

729名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 01bd-YJRo)2017/09/18(月) 13:35:48.65ID:L8C5P3VJ0
英語圏が存在する限りコミュニケーションとしての英語は残るかな
AIによる翻訳がどの程度になるかが問題だが英文和訳、和文英訳の重要度は下がり手直しするぐらいになるね

730名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/18(月) 13:57:43.74ID:0bMfmemNd
スレチね

731名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-0lZd)2017/09/18(月) 14:38:49.91ID:55L6dVt30
>>727
当時の一流紙が間違ったのなら、今の日経も間違えることは
大いにある。個人的には今騒がれているsingularityは非常に典型的な
buzzwordに思える。

732名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 618b-VLcy)2017/09/18(月) 15:02:47.38ID:yl7Y0xgp0
総解英文法買えた
うれしー

733名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-l/5L)2017/09/18(月) 15:44:13.96ID:foqb9nRka
>>727
ウルトラ馬鹿?

734名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 09be-DVD/)2017/09/18(月) 15:48:42.07ID:0W2CZR3c0
>>733
君、大丈夫?なんか嫌なことでもあったの?

735名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/18(月) 16:05:01.94ID:DZn9rR3R0
>>732
何刷?

>>734

最近、仕事で嫌なことあった

737名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 09be-DVD/)2017/09/18(月) 18:45:55.27ID:0W2CZR3c0
>>736
何があったんだ言ってごらん。

738名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9323-qm5G)2017/09/18(月) 18:46:40.12ID:an72+/k+0
東大の松尾豊・准教授自身が関西の番組で「AIは言葉の意味は分かっていない。
共起する表現から推測しているだけ」って明言していたからな、そんなもん怖くも何ともないだろバカ

739名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db06-b7qB)2017/09/18(月) 19:57:27.43ID:69P4rZbA0
>>738
それは東大レベルの机上の空論だろ
アメリカじゃ桁違いの研究費で実験させてもらえてる
処理速度あげればとか将棋はやってたけど
さらにバカみたいな物量でgoogleはやりはじめた

740名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9323-qm5G)2017/09/18(月) 20:04:19.90ID:an72+/k+0
>>739
東大云々の話じゃなくて、AIの限界の話なの
その番組で松尾先生がAIで東大合格するプロジェクトの話をしていたけど、
結局偏差値50台で頓挫してお流れになったって言ってたぞ、AIなんて出来の悪い学生未満だバカ

741名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 19be-/3TX)2017/09/18(月) 20:07:05.12ID:Z/AD1EeX0
2025年あたりでAIに革新が起こるらしいけど果たして

742名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 01bd-YJRo)2017/09/18(月) 20:08:29.50ID:L8C5P3VJ0
今はってことでしょ

743名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-skM5)2017/09/18(月) 20:08:36.81ID:55L6dVt30
ドリーマーは幸せだな

744名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-skM5)2017/09/18(月) 20:10:38.41ID:55L6dVt30
まずは専門的にガチガチに書かれている
法律の自動翻訳ができないとその先もないけど

745名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-XZk3)2017/09/18(月) 20:19:49.46ID:5pKufvIv0
AIの話は実務的には専門知識もない低レベルな通訳や翻訳屋は失業するだろうが、
AIの手本になったりAIのエラー翻訳を正すプロな通訳や翻訳家はより重要になる。
素人目でもAI回答との比較でダメな奴とさすがプロと判別が出来るようになる。

さて大学受験資格試験ではAIなんか利用できず生身の人間の能力のみでやるしかないのだから、AIがどんなに発達しようとも生身の人間の能力テストは無くならない。

746名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/18(月) 20:34:02.61ID:0bMfmemNd
AIはスレチな

747名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-l/5L)2017/09/18(月) 20:35:01.20ID:5pKufvIv0
>>746
すまん

748名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMf5-XDX8)2017/09/18(月) 23:27:43.51ID:CGziryMnM
ポレポレとZ会の英文法語法トレとの相性は抜群にいいな
それぞれの解説がお互いに似ていて重なっている感じがする

というか英文法語法トレが
この類の本では珍しく予備講寄りな解説といった方が正しいのか?

・ポレポレで概略をつかむ
・英文法語法トレでその知識の整理をする

俺は英検準1餅だけど
受験参考書も馬鹿にできんわな

749名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Sp4d-xUTQ)2017/09/19(火) 01:40:50.21ID:CeuPvo9rp
>>708 >>711
この英語「組」という言い方が気持ち悪いんだが
誰かやめさせてくれないか?

中年英語組・やり直し英語組…
そんな「組」無いんだが。

750名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/19(火) 03:11:59.13ID:EB++nf/Y0
無理じゃね?
「勝ち組」「負け組」なんて「組」は無くても
ふつうに言葉として使われているし。

751名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdf3-ZN5k)2017/09/19(火) 03:20:04.49ID:UkZg6xgSd
「『ものの本』という名の本はない」思い出したw

752名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c114-ZjEr)2017/09/19(火) 06:30:40.60ID:JwSkip4y0
なんだ、言葉警察か?

753名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdb3-Ynt3)2017/09/19(火) 06:43:56.06ID:2Vax1snTd
スルー推奨

切羽詰まったやり直し英語組のおっさんが質問して、
生きがい英語の爺さんが偉そうに回答し、
TOEIC受験者はスルーされているスレだなぁ。

755名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-skM5)2017/09/19(火) 09:50:09.59ID:tFAu2D3w0
解釈書スレはそんなもんだろ

756名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdb3-6bDZ)2017/09/19(火) 12:13:42.24ID:OlWP9bIxd
オーバーワークに汚染されて行くスレ
完全スルー推奨

757名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c91e-VUiJ)2017/09/20(水) 07:57:22.87ID:kiXOx9Ml0
TOEICに英文和訳の出題ってあるの?

758名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db06-b7qB)2017/09/20(水) 08:50:23.88ID:Wl/M8l4R0
スピーキングもライティングもないTOEIC、TOEFLに未来あるのかね

759名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-znK2)2017/09/20(水) 08:56:50.03ID:zZptvctm0
いくら解釈書スレとはいえ
>>758
みたいなのは単なるモグリだな

760名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5125-XDX8)2017/09/20(水) 11:28:26.59ID:KTyMAYxj0
中年英語組・やり直し英語組…

どっちも負け組でいいんじゃないの?

761名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9106-8vzX)2017/09/20(水) 18:15:22.54ID:i5StUroj0
英語のセンスを磨く買ってきた

762名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-znK2)2017/09/20(水) 18:30:45.08ID:5J07pzRg0
>>739
理解の判定は簡単
grammaticality judgment task
の諸判断を自動化できるかどうか
これは見通しが暗い

>>761
かなりやりごたえあるよ

>>762
原仙作や英文解釈教室と比べるとどう?<磨く

764名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3fae-5+w6)2017/09/21(木) 17:16:56.90ID:TusOtZ6E0
現状でも論文をGoogle翻訳にかけてから読んでる人多い

765名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2314-QrFL)2017/09/21(木) 19:44:36.12ID:1Pag0Ee50
西きょうじの本だけは絶対に買いたくない

766名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/21(木) 20:00:28.71ID:onupt6Ng0
吉ゆうそうの本だけは絶対に買いたくない
と思っていたけど、
最重要構文が思った以上によかったので
解テク101も買ってしまった

西はポレポレだけでいい

767名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2323-Govc)2017/09/21(木) 20:09:57.21ID:RmILtU+l0
ポレポレだけでも結構な印税が入ってくるんだろうな

768名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/21(木) 20:27:06.72ID:onupt6Ng0
毎年増刷アピールしてるね
基本はここだも年5000くらい刷ってるみたいよ

769名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-r3Sf)2017/09/21(木) 20:53:53.89ID:OS7fmr3wd
>>766
>吉ゆうそうの本だけは絶対に買いたくない
なんで?

770名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/21(木) 21:08:23.59ID:onupt6Ng0
>>769
著者近影のインパクト

771名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-r3Sf)2017/09/21(木) 21:10:40.44ID:OS7fmr3wd
>>770
なるへそ

772名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/21(木) 21:44:06.91ID:qubb241B0
>>763
それぞれがまとまりがあって、話の流れが
見えないエスパーみたいな読解の必要があまりない、
かつアタマを捻る読みどころがそれぞれきちんとある、
というのが嬉しい。

文法解説は少ないが、内容は幅広く質は高い。
難文集めたという感じがないのもよし。
この密度の英文を100集めたら英標超えもあるね

773名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-VVfO)2017/09/21(木) 21:55:35.98ID:i3haElsKd
>>768
発行部数はなんで知ってるん?

774名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-r3Sf)2017/09/21(木) 22:02:31.44ID:OS7fmr3wd
>>772
具体性が皆無でワロタ

775名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/21(木) 22:50:15.75ID:onupt6Ng0
>>773
twitterで本人がよく言ってる

776名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2314-QrFL)2017/09/21(木) 23:36:08.10ID:1Pag0Ee50
>>766
宣伝するなよ本人
三流講師めが

777名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-X2TZ)2017/09/22(金) 00:31:34.81ID:Pe8SF+Zl0
三流講師以下の無職のおっさんが嫉妬w

778名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8325-hoCt)2017/09/22(金) 12:05:20.84ID:fks415X40
僕は日本人だから日本人の本しか買いません

779名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3acc-yP/y)2017/09/22(金) 15:50:02.35ID:5ccuTsNY0
何のために英語勉強してんだよ…

780名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b86-Govc)2017/09/22(金) 16:48:40.59ID:3BDiP3Lt0
英英辞典よりも英和辞典の方が情報量が多いのは事実だよな
伊藤先生も「英語学習法」で言ってたのは、イディオムの量が違うってことだな
ネイティブだと「そんなことわざわざ書かなくても分かるだろ?」ってことが多いからだろうな

781名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:12:18.96ID:qIZd1eEG0
最初に英和辞典を引いてから、英英辞典を活用すればいい。

782名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:19:25.73ID:qIZd1eEG0
>>731
>当時の一流紙が間違ったのなら、今の日経も間違えることは大いにある。

は???
AI関連報道は連日だぞ?
間違える間違えないの段階じゃない。
AI社会へ向かうのは規定事実だわ。
汎用型AI登場前に特化型AIはドンドン社会を変えてゆく。

>個人的には今騒がれているsingularityは非常に典型的なbuzzwordに思える。

お前の目は節穴だな。
ソフトバンクの孫正義はシンギュラリティを当然視して莫大な先行投資を実施している。

なぜ、かくも「買収」を続けるのか。
ソフトバンクがIoTの先に見る「シンギュラリティ構想」
https://wired.jp/2017/09/11/softbank-world-2017/

783名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:23:17.56ID:qIZd1eEG0
>>738
>東大の松尾豊・准教授自身が関西の番組で「AIは言葉の意味は分かっていない。
>共起する表現から推測しているだけ」って明言していたからな、
>そんなもん怖くも何ともないだろバカ



お前は本物のバカ。
それは現段階のAIに過ぎない。
その話は、あくまで前振りなんだよ。
その後に、松尾先生はブレイクスルーが起きた話をしている。

人工知能の権威レイ・カーツワイルが、
グーグルで「メールの自動返信」を開発する本当の狙い
https://wired.jp/2017/09/21/what-is-ray-kurzweil-up-to-at-google/

カーツワイルの理論では、大脳新皮質は多くの回路の繰り返しで構成されている。
情報のパターンを認識する能力をもつ小さな回路が、
階層状に積み重ねられているというのだ。
カーツワイルによれば、
それほど高度な機能をもたないモジュールがたくさん集まることで、
抽象的な処理を行う能力や人間の知能を特徴づける論理的思考能力を実現している。

「わたしの予測は数十年前から変わっていませんが、
2029年にはコンピューターが人間並みに言語を理解するようになるでしょう」。

AIうるせ。
TOEIC試験会場も大学入試試験会場もAIどころか
電子辞書も持ち込み不可じゃ

785名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 13:29:17.84ID:AIPFvS730
メールの自動化ってしょっぱいなあ
バカは何度でも騙される

786名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:32:15.51ID:qIZd1eEG0
>>740
>東大云々の話じゃなくて、AIの限界の話なの
>その番組で松尾先生がAIで東大合格するプロジェクトの話をしていたけど、
>結局偏差値50台で頓挫してお流れになったって言ってたぞ、
>AIなんて出来の悪い学生未満だバカ



やっぱりお前はゴミだ。
東ロボくん、プロジェクト・リーダー新井紀子の悪評を知らないアホ。
な〜にが「AIの限界」だよ、バカ野郎。
アレは古い機械学習の手法しか活用しておらず、ディープラーニングを使っていない。
非常にお粗末なアプローチだったのに、新井紀子が一方的にダメ出しした案件なんだぞ?

新井紀子と西垣通は、出来ない厨で非常に悪名高い存在なんだよ。
ちゃんと情報収集しておけ、ゴミ。

787名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:33:00.83ID:qIZd1eEG0
>>785
論点はそこじゃねぇんだよ、ボケ。
ちゃんと中身を読めアホ。

788名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:33:56.74ID:qIZd1eEG0
>>784
調べれば分かる内容なのに、
持ち込み不可という試験自体が既にナンセンス。

時代遅れ。

789名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:35:18.23ID:qIZd1eEG0
>>743
テクノロジーの進化発展を認められない昭和バカこそドリーマー。

790名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:35:54.11ID:qIZd1eEG0
>>744
それは汎用型AI登場で解決。

791名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:41:53.50ID:qIZd1eEG0
>>745
>AIの手本になったりAIのエラー翻訳を正すプロな通訳や翻訳家はより重要になる。

その頃には、文芸翻訳の一部しか残らなくなるだろう
いま現在、既にプロ翻訳家も下訳は翻訳ソフトを活用している。
https://www.jukkou.com/

>大学受験資格試験ではAIなんか利用できず
>生身の人間の能力のみでやるしかないのだから、
>AIがどんなに発達しようとも生身の人間の能力テストは無くならない。

社会から必要とされない検定試験は自然淘汰され廃れる運命にある。
その精度向上が凄まじい。翻訳単価は、かつての1/2にまで落ちている。

792名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 13:44:56.30ID:AIPFvS730
>>787
メールの自動化時点でわかるよ
盛ってるだけだって

関連分野の人間はバズワード使った盛り上がりで
予算引っ張ってこれるから本音を言わないの

793名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:45:05.78ID:qIZd1eEG0
昨日、量子コンピュータで物凄いブレイクスルーを起こす論文が発表された。

究極の大規模光量子コンピュータ実現法を発明
〜1つの量子テレポーテーション回路を繰り返し利用〜
http://www.jst.go.jp/pr/announce/20170922/index.html

東大、究極の大規模光量子コンピュータ実現法を発明
2017/9/22 13:05
https://www.nikkei.com/article/DGXLRSP456650_Y7A900C1000000/

“究極の量子コンピューター” へ 基本原理開発に成功 東大
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170922/k10011152541000.html

究極の大規模汎用量子コンピュータ実現法を発明 (2/2)
http://eetimes.jp/ee/articles/1709/22/news018_2.html

●汎用量子コンピュータ実現へ、課題は誤り訂正のみに

「量子コンピュータ実現まであと20年ほどとすれば、
今回の発明で5年ほど縮んで15年になったのではと思う」と今回の成果を評価した。



今回の件を受けてIBM・グーグル・インテル・マイクロソフトが
現在開発中の量子コンピュータを改良するだろうから、あと2〜3年で出来るぞ。

794名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:46:04.23ID:qIZd1eEG0
>>792 残念でしたね。

量子コンピュータが生まれて30年位。
当初は頑張って3bit、30年掛けてやっと10bitになったんだけど、
この方式なら1000000bit余裕でいけるんじゃねってなった。

10Qbit、20Qbit、50Qbit…ぐらいの勢いと思ってたのに、いきなり100万て・・・
何は兎も角、現実的な設計図が初めて完成したわけで、後は作るだけ 。

汎用量子コンピュータが完成すれば、AIも一気に進展する。
既存のスパコン+機械学習型AIが勝つか、
量子コンピュータが追い越すか、どちらが勝つかな 。

795名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:47:50.20ID:qIZd1eEG0
>>745
>AIの手本になったりAIのエラー翻訳を正すプロな通訳や翻訳家はより重要になる。

その頃には、文芸翻訳の一部しか残らなくなるだろう
いま現在、既にプロ翻訳家も下訳は翻訳ソフトを活用している。
https://www.jukkou.com/
その精度向上が凄まじい。翻訳単価は、かつての1/2にまで落ちている。

>大学受験資格試験ではAIなんか利用できず
>生身の人間の能力のみでやるしかないのだから、
>AIがどんなに発達しようとも生身の人間の能力テストは無くならない。

社会から必要とされない検定試験は自然淘汰され廃れる運命にある。

796名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:49:52.13ID:qIZd1eEG0
>>792
>関連分野の人間はバズワード使った盛り上がりで
>予算引っ張ってこれるから本音を言わないの

ばーか。
シンギュラリタリアン孫正義は自分でカネ集めてドンドン先行投資しとるわ、ボケ。

なぜ、かくも「買収」を続けるのか。
ソフトバンクがIoTの先に見る「シンギュラリティ構想」
https://wired.jp/2017/09/11/softbank-world-2017/

797名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 13:53:08.58ID:qIZd1eEG0
>>792
松尾豊先生の話の核心部分を見てねぇんだろ。
このバカ野郎。

英語(日本語)→画像・動画→日本語(英語)
というアプローチだって説明していだだろうが。

お前はアホ。

798名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 13:53:51.50ID:AIPFvS730
>>794
人間並みの理解に追いつく
2029年を信じてるならおめでたいねえ

研究者よりも楽天的に違いない

799名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 13:56:24.50ID:AIPFvS730
ま卑近なテストはグーグル翻訳で
試せるからいいけどなw

テスト結果を貼ってあげようか?

800名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/23(土) 14:04:52.83ID:z9AoL7NMd
>>785>>792>>798>>799
スルーしてくれない?

801名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:05:23.89ID:qIZd1eEG0
>>741
2025年、前特異点 プレ・シンギュラリティ

2030年、特異点 シンギュラリティ

802名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:11:37.48ID:qIZd1eEG0
>>798
お前、バカじゃないの?
人間の脳機能の解明はドンドン進んでいる最中だぞ?

日米中欧が鎬を削って開発している。
それを把握せず、妄言を垂れ流しているお前はアホ、ゴミ、人間のクズ。

ブレイン・イニシアティブ
http://iot-jp.com/iotsummary/iottech/%E6%8A%80%E8%A1%93%E4%B8%80%E8%88%AC/brain-initiative%EF%BC%88%E3%83%96%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A4%E3%83%8B%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%EF%BC%89/.html
連邦政府ばかりか
グーグルその他シリコンバレーが結集して取り込んでいるプロジェクト。

脳に学ぶ「汎用人工知能」の可能性
〜第2回 全脳アーキテクチャシンポジウム開催
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/1078422.html

803名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:13:13.52ID:qIZd1eEG0
>>799
お前バカか?キチガイか?
今のグーグル翻訳なんて途中経過だわ。

な〜んで今の翻訳精度のまま
今後も推移すると勝手に決め付けるのか理解に苦しむね。

昭和脳はアホ。

804名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:14:57.56ID:qIZd1eEG0
>>798
2029年どころかもっと前倒しになるね。

昨日のブレイクスルーの意味が分からないバカ。
お前、死んだほうがいいよ。

805名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-F7la)2017/09/23(土) 14:17:46.96ID:AIPFvS730
Leaning far out the window, the girl called to the station master
as though he were a great distance away.

窓から遠くに傾けて、少女は遠く離れていたように駅長に電話をかけた。

>>803
これは使い物にならんな〜
2029年にはこれがまともな「理解」になるのか〜
まあ途中だとか言い訳はいくらでもできるわな

806名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/23(土) 14:18:55.83ID:z9AoL7NMd
>>805
スルーしてくれないか?

807名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:24:01.02ID:qIZd1eEG0
>>805
お前、バカじゃないの?
現行のグーグル翻訳で未来予測って頭沸いてるwww

今すぐビルから飛び降りてコンクリート床に頭を叩き付けて脳漿をブチまけろよwww

808名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:26:51.94ID:qIZd1eEG0
>>805
アンチAIのバカは本当おもしろい。

お前が自負する語学力など早晩コモディティ化する。
それを認めたくならいからテクノロジーを見下しバカにする。

昭和脳はカワイソウwww

809名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-F7la)2017/09/23(土) 14:28:23.20ID:AIPFvS730
"Whenever you feel like criticizing anyone," he told me, "just remember that
all the people in this world haven't had the advantages that you've had."

「誰かを批判する気持ちがあるときはいつでも、彼は私に言いました、
「この世界のすべての人々は、あなたが持っていた利点を持っていないことを覚えておいてください。

括弧も部分否定も理解できないとはw
「持っていた利点」イミフw

810名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:29:31.80ID:qIZd1eEG0
>>805
https://www.jukkou.com/



これで試してみろ、昭和脳。
無料翻訳サービスでドヤ顔って笑えるwww

811名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-FkKz)2017/09/23(土) 14:31:24.66ID:qIZd1eEG0
>>809
お前のやっていることは、
10年前にコンピュータはプロ棋士に勝てないwww
とドヤ顔していたアホと同じ。

哀れ、昭和脳おっさん。

812名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-F7la)2017/09/23(土) 14:37:20.37ID:AIPFvS730
>>808
盛られてるよ、と指摘することは、テクノロジーを
バカにすることとは別のこと。お前はstap細胞やElizabeth Holmes事件
をしらんのか?懐疑的であるのが通常で、全て信じ込んでいる
お前こそ非科学的。

813名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d3bd-F7la)2017/09/23(土) 14:50:10.19ID:AIPFvS730
最低、grammaticality judgment taskが自動化できないければ
人間なみの理解とは呼べない。これが最低ライン。
2029年までにこれが可能かというと、可能だと予測している
専門家はいないだろうな。2029年にクソみたいなサービスを
「ほら理解している」と喧伝するのだろう。

本物の権威がメール自動化の開発なんてするわけねえだろw

814名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/23(土) 15:34:47.81ID:z9AoL7NMd
>>809>>812>>813
スルーしてください

815名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-h7jG)2017/09/23(土) 16:06:40.59ID:T9ekPxJrd
完全スルーに徹しましょう!

816名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2b23-kPw1)2017/09/23(土) 17:39:06.50ID:cnDKToAn0
こいつ、TOEICスレで自問自答とか言われてる連投荒らしじゃないかな?
向こう追い出されたみたいだし。

TOEICスレで自問自答と冤罪被害あった俺がきたよ。
AI連投は俺じゃない。
俺はAIなんか興味ねえし

4 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:32:49.32 ID:AUOeqIxE0
【このスレの危険人物「オーバーワーク」】
地方旧帝大医学科生を詐称し、伊藤先生やその著書への誹謗中傷を生き甲斐とする荒らしの基地外。
実力もやる気もないままに伊藤先生の著書に中途半端に手を出して予想通り受験に失敗し、自省するどころか逆恨み。
伊藤先生の支持者に対しては「多浪」「おっさん」「無職」などと罵倒。自演を多用するが、書き込みの趣旨がほぼ同じなのですぐわかる。
無職の可能性が最も大きいが、伊藤先生の著書が売れて嫉妬している、同業者・同業他社の関係者か支持者の可能性もある。

自演マニアのクズ野郎、オーバーワークの「キモいクセ」

・興奮すると相手の心理描写がことごとく自分の描写になってしまう[逆上すると自己紹介]
・困ると反射的に「根拠を提示してみろ」を連発してしまう[根拠提示反射]
・自分の特徴・癖を指摘されるとそれをソックリそのまま「相手の特徴だ」と言い返してくる[“必殺鏡返し”または“反射反撃”]
・スレの流れに関係の無い冗長な文章を書く[くだら内容長文]
・困った時の700選への「背乗り」、伊藤本礼賛 [背乗り擬態]
・イヤがられていること、醜態を晒していることへの自覚のなさ[醜態無自覚障害]
・ムキになっての連レス、コピペ(その際頻繁にIDを変える傾向)["ID変態連投"]
・自分の都合のいいように物事を断定する[根拠なき断定]
・事実を曲げて作り話をでっち上げ、勝利・敗北を一方的に宣言する[勝手に勝利宣言]
・自演の際、聞かれてもないディテールを紹介してくる[不自然名乗り]
・ピンチになるとオーバーワークを擁護する人物が突然現われ、連投する[助っ人連投現象]
・オーバーワークへの非難の後、非難者とオーバーワーク双方を攻撃する書き込みがある[自爆テロ型自演]
・オーバーワーク活動中別IDが無関係で無意味な書き込みを連投する[ステルス型妨害カキコ]
・呪詛や死後婚などを嫌がらせに使う幼稚で不遜な振る舞い[ばちあたり呪詛]
・喩えようもなくヘタな喩えばなし[ヘタトエ噺]

7 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:52:20.77 ID:AUOeqIxE0
『ビジュアル英文解釈』の課題文ごとのコメントを以前書いています。

伊藤和夫の英文解釈25
伊藤和夫の英文解釈26
伊藤和夫の英文解釈27

でググって、“レトロスペクティブにみたビジュアル”でスレ内を検索すれば、見ることができます。

8 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:55:27.48 ID:AUOeqIxE0
折角だから2つばかり引用してみます。
>【レトロスペクティブにみたビジュアル 6-1】
>そりの話です。文法的には目的格の関係代名詞。
>
>関係代名詞という言葉に幻惑されてしまいますが、結局は名詞を修飾(形容)する方法です。
>名詞を後ろから節が修飾する形式です(=形容詞節)。
>ところが厄介なことに節が変形します。
>
>節中に含まれる修飾する名詞が特殊な代名詞(=関係代名詞)に代わり、先頭に出て語順の変更(=倒置)が起きる場合があります。
>目的格の関係代名詞がその場合です。O+S+Vになると書いてあります。
>この変形に我々の頭が耐えられないのです。元の形が吹っ飛んでしまいます。
>だから、元の形を「書いて」復元します。それが、
>ルール 3 「関係代名詞は節の中で代名詞として働き、先行詞を関係詞に代入すると独立の文ができる。」
>です。

9 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 13:07:16.29 ID:AUOeqIxE0
もうひとつだけ。
>【レトロスペクティブにみたビジュアル 32-2】
・... if we want to get from ... :
V+M+Oです。『テーマ別』では「構文と訳出」で、課題文に出てきたこの形を拾い上げ、文法的な解説を加えてあります。
『ビジュアル』の文法編ではこれはありませんので、索引から本編をだどってゆくしかありません。ちょっと不便。
そこで『テーマ別』例文を省いて解説すると、、この形をとるのは3つ。
(1)Mが前置詞的副詞の場合、(2)Oに修飾語がついて長くなっている場合、(3)Oが名詞節である場合、です。
p. 250の解説で書いている以外付け加えることはありません。
ただ、こういうところは同種の英文を一気に読んで「形に慣れる」ということが大切なのです。
ともあれ、こういう文を読むときの「呼吸」ここに詳細に書いてあるので、よく馴染ませておきましょう。
「薄っぺらい本」ではこういうところが身につきません。
     ・
     ・
     ・

13 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 15:01:35.45 ID:LR3oAA+v0
>私が『テーマ別』に拘る理由。
>
>私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
>成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
>意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
>だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
>読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。
>
>ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
>一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
>「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
>その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
>それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え、未知の素材でも実感できるようになった。
>
>コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。
>ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。
>でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。

27 大学への名無しさん[sage] 2017/09/23(土) 05:06:46.87 ID:0JDuutcL0
東大を目指している高校三年生です。

私には>>7が大いに役立ちました。
お陰で今は東大A判定が安定して出ております。

効果のない人もいるかもしれませんが、
私のように効果がある人もいるのが事実です。

824名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a31e-h7jG)2017/09/23(土) 18:35:40.63ID:zjSjOkL30
別の板で「オーバーワーク」と呼ばれている荒らしの仕業です。

完全スルーに徹しましょう!

伊藤和夫の英文解釈38【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1506050694/

826名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1efe-Dc1X)2017/09/23(土) 18:38:12.20ID:EXL8zTZz0
完全にコピペ荒らしじゃないですか、ワッチョイNG推奨

伊藤回路さんの新着誤爆情報


11 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 13:37:20.05 ID:8FVd6skj0
273 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:32:20.29 ID:JSB104cq0
一番大事なのは乳輪のバランスだな
乳輪直径:乳房直径=1:4 が黄金比
異論は認めない

274 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:32:51.79 ID:JSB104cq0
誤爆

275 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:37:49.31 ID:lNoIVYAg0
伊藤和夫スレ以来の大物だなwwww

828名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2b23-kPw1)2017/09/23(土) 18:40:55.81ID:cnDKToAn0
やっぱりTOEICスレの連投荒らしか

829名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 18:42:01.46ID:gQtjfFK+0
コピペやめなよ

830名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM27-hoCt)2017/09/23(土) 18:42:16.25ID:ytFV5hllM
もしかしてこれが風俗誤爆した人のワッチョイですか?

ワッチョイWW a31e-h7jG
ワッチョイ 1efe-Dc1X

831名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1efe-Dc1X)2017/09/23(土) 18:46:58.05ID:EXL8zTZz0
俺は風俗回路じゃねえよw

832名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-h7jG)2017/09/23(土) 18:49:37.25ID:T9ekPxJrd
俺は風俗回路と呼ばれて誹謗中傷されたよw
濡れ衣だけどなw

833名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM27-hoCt)2017/09/23(土) 18:50:24.63ID:ytFV5hllM
一緒にしてごめんごめんご

レトロスペクティブって読んだことないけど風俗回路さんの自作品?
>>823のように読んで役立ててる人もいるんだね〜

>>824
一番すごいのは風俗回路の君が4分以内に反応していること。
たぶん俺の書き込みも5分以内に認知するんだろうね。

835名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23cf-pa7A)2017/09/23(土) 19:34:46.96ID:1AQfRJux0
>>813 馬鹿momiだろう
此奴が居座ると、荒らしを呼び寄せる。荒れる。過疎るがデフォルト設定

836名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spa3-H8n6)2017/09/23(土) 19:56:05.09ID:qTIYUFqZp
風俗回路はここに来るな

837名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/23(土) 20:00:08.78ID:vNl1cO/a0
というか受験板でやればいいのに

838名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3acc-J/Nr)2017/09/23(土) 20:33:08.09ID:vGmaMVld0
かわいいNGがどんどん増えるね

839名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-X2TZ)2017/09/23(土) 22:20:38.30ID:IklhaxJt0
池沼回路名詞構文がわからないwwww
自ら伊藤本の評判を率先して下げるという素晴らしさwww

次の英文を和訳しなさい。
On my entrance into the room , the students stopped chattering

0548 大学への名無しさん 2016/04/17 21:35:06 ID:mKdqcJwN0(池沼回路の仲間)
おいおい簡単過ぎだな
そんなの仮に解釈教室をやってなくても楽勝すぎるぞ

私の部屋の入り口で、生徒たちはおしゃべりをやめた

簡単過ぎて拍子抜けだな

555 : 大学への名無しさん2016/04/17(日) 22:00:29.65 ID:4AjR1ZM90(池沼回路)
>>547
On my entrance into the room って、おかしくない?
force an entrance into the house で「家に押し入る(=break into the house)」
という表現はあるけど、enterは通常他動詞として使われて、enter the house だよね。
だから、on+動名詞〜 のこの句でinto は変だと思うんだけど・・・。

0558 大学への名無しさん 2016/04/17 22:11:26ID:8rW80vIN0(池沼回路の自演)
>>555
>>547もどうせオーバーワークの書き込みだろw
そんな文法力・作文力じゃ大したことないわなwww

840名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-X2TZ)2017/09/23(土) 22:25:11.02ID:IklhaxJt0
>>780
英英にはIdiomの辞書があるのを知らない池沼ですか?www

841名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff86-Govc)2017/09/23(土) 22:42:24.47ID:50wJq46D0
そういうことじゃないだろ池沼

842名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8b14-En2W)2017/09/23(土) 22:56:11.63ID:gCUihsWj0
ネイティブを想定してる辞書とノンネイティブに使いやすい辞書は違うと思う
いつまでもそういうことを言っててもいけないんだがな

843名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/23(土) 23:02:19.89ID:z9AoL7NMd
スレチだからスルーしろ

844名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sra3-5+w6)2017/09/23(土) 23:08:08.13ID:oG7DWIDTr
>>842
Learnersって付いてる辞書はノンネイティブ向けだろ

845名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/23(土) 23:12:46.04ID:z9AoL7NMd
スレチだからスルーしろ

4 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:32:49.32 ID:AUOeqIxE0
【このスレの危険人物「オーバーワーク」】
地方旧帝大医学科生を詐称し、伊藤先生やその著書への誹謗中傷を生き甲斐とする荒らしの基地外。
実力もやる気もないままに伊藤先生の著書に中途半端に手を出して予想通り受験に失敗し、自省するどころか逆恨み。
伊藤先生の支持者に対しては「多浪」「おっさん」「無職」などと罵倒。自演を多用するが、書き込みの趣旨がほぼ同じなのですぐわかる。
無職の可能性が最も大きいが、伊藤先生の著書が売れて嫉妬している、同業者・同業他社の関係者か支持者の可能性もある。

自演マニアのクズ野郎、オーバーワークの「キモいクセ」

・興奮すると相手の心理描写がことごとく自分の描写になってしまう[逆上すると自己紹介]
・困ると反射的に「根拠を提示してみろ」を連発してしまう[根拠提示反射]
・自分の特徴・癖を指摘されるとそれをソックリそのまま「相手の特徴だ」と言い返してくる[“必殺鏡返し”または“反射反撃”]
・スレの流れに関係の無い冗長な文章を書く[くだら内容長文]
・困った時の700選への「背乗り」、伊藤本礼賛 [背乗り擬態]
・イヤがられていること、醜態を晒していることへの自覚のなさ[醜態無自覚障害]
・ムキになっての連レス、コピペ(その際頻繁にIDを変える傾向)["ID変態連投"]
・自分の都合のいいように物事を断定する[根拠なき断定]
・事実を曲げて作り話をでっち上げ、勝利・敗北を一方的に宣言する[勝手に勝利宣言]
・自演の際、聞かれてもないディテールを紹介してくる[不自然名乗り]
・ピンチになるとオーバーワークを擁護する人物が突然現われ、連投する[助っ人連投現象]
・オーバーワークへの非難の後、非難者とオーバーワーク双方を攻撃する書き込みがある[自爆テロ型自演]
・オーバーワーク活動中別IDが無関係で無意味な書き込みを連投する[ステルス型妨害カキコ]
・呪詛や死後婚などを嫌がらせに使う幼稚で不遜な振る舞い[ばちあたり呪詛]
・喩えようもなくヘタな喩えばなし[ヘタトエ噺]

42 大学への名無しさん[sage] 2017/09/24(日) 00:01:43.83 ID:XjUkoxdF0
>>4
これってテンプレに必要なの?
完全に私怨だよね?これ?

847名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-VVfO)2017/09/24(日) 00:18:29.70ID:bpPKbl/Vd
触らぬコテに祟りなし

848名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM27-hoCt)2017/09/24(日) 00:32:56.96ID:rMwLI1ISM
しかし受験板の伊藤スレの荒れ方は酷いね

受験板の方だと(>>846)に対する反論が早速されているようだね
その差わずか18分
伊藤回路の味方からの反撃のようだ

受験板のスレでは伊藤回路を崇拝する受験生がいるようだね


しかしこの荒れ方が何年も続くと
伊藤先生の参考書の売り上げにも響くだろうな

なぜなら伊藤先生の参考書に関して
もはや受験板では
まともな情報は得られないであろうから

849名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-X2TZ)2017/09/24(日) 06:02:00.29ID:f+898rOR0
池沼回路、中学生レベルの間違いを犯すw
実は文脈に沿った単語の意味を取ることや時制を無視した無神経な訳出は稀代の糞本量産型詐欺講師伊藤和夫にも見られる誤りw
詐欺講師がバレて90年代には学生から見放されて駿台のトップから転落し若い英語講師に嫉妬しながら憤死した伊藤和夫とそっくりと言えようwww

347 名前:大学への名無しさん [sage] :2016/05/07(土) 00:29:59.61 ID:VlnFSEf90
>>265で伊藤回路はpillとmedicineの訳し分けを怠っており、

But physicians are finding that 〜の訳を、
>ところが、内科医はこの旧来の薬の渡し方は治療を絶望的に効き目のないものにしたり、危険なものにさえすることがあると思うようになった。
と原文を無視して、勝手に過去形に訳すという愚を犯している。
特に後者は中学生レベルの誤りである。
伊藤回路とは、単語のニュアンスや時制を無視し、読めた気になる妄想を抱くことを言うのだろう。

850名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3fd7-+vCq)2017/09/24(日) 07:34:50.45ID:Efsv05Gb0
解釈教室と英文読解講座立ち読みで読み比べたけど
英文読解講座のほうが面白いからこっちやりこむわ

851名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 461e-vfKD)2017/09/24(日) 11:12:28.64ID:o5m8QBAJ0
>>850
教室から講座の順番が妥当だけど。
両方やっているが
教室は網羅的な体型書
講座は破格文など重箱の隅をつつく各論

852名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/24(日) 11:14:28.07ID:/AysUbci0
講座は大げさなイメージ
子供を煙に巻きすぎ

853名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/24(日) 11:18:34.31ID:e2W5MAIf0
講座は解説の日本語のせいで難しく思える
いや十分に英文も歯ごたえがあるけど

854名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8b14-En2W)2017/09/24(日) 11:48:21.76ID:9lOE6+920
>>852
高橋師はめっちゃヘビースモーカー
「ニコチンが切れてきたんで、じゃあ今日はここまで」とかいつも言ってた

855名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a71e-rRtX)2017/09/24(日) 13:48:15.73ID:JIP91bCs0
伊藤和夫の「ルールとパターンの英文解釈」
って高騰してるのな。オンデマンドも終了したのか(´・ω・`)

856名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-eGbe)2017/09/24(日) 13:55:08.17ID:fF9AoVqF0
そんな本初めて聞いたわ

今の時代わざわざそんな化石しかも大学受験参考書なんてやる必要ないと思うんだが?

858名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 461e-vfKD)2017/09/24(日) 14:11:34.05ID:o5m8QBAJ0
チャラい表紙装丁やタイトル名がアレなんだが
中久喜のカリスマ講師の 日本一成績が上がる魔法の英文読解ノートはかなり良さそうです

859名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/24(日) 14:12:30.35ID:wYov7ohM0
>>855
「ビジュアル英文解釈」のもとになった本で、正直Part.1より名著だよ。
でも、終着点が微妙で、それだけでは受験にはちょっと弱すぎるかな。

元々旺文社のラジオ講座の放送用原稿を単行本化したもので、
ビジュアルより後に発売されたけど執筆時期はその前。

到達点が微妙で使えないのに名著って馬鹿なのか?
どう考えでもそんなの駄本だろ

861名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8b14-En2W)2017/09/24(日) 14:32:32.45ID:9lOE6+920
>>860
到達点が高いかどうかは名著かどうかとは関係ないじゃん
難しい問題を扱うことが名著の条件じゃないぞ

862名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a71e-rRtX)2017/09/24(日) 14:33:44.45ID:JIP91bCs0
俺がラ講を聴いていたときは伊藤和夫の講座は英文法だったからか、
俺的には伊藤和夫は英文法の人というイメージだなあ。

どちにしろ使えない本は駄本だ
新々なんかは古くても利用価値があるから駄本とは言えない

>>863

>新々なんかは古くても利用価値があるから駄本とは言えない

シンシン オッサンうるせえな。
そんな化石買うのもめんどくせえ

865名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/24(日) 16:08:54.95ID:e2W5MAIf0
まず新々が駄本なんて誰が入ったのだろう
それに新々だって受験参考書だろう
教授と予備校講師は違うとか、今度はいってくるんだろうけど

866名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-X2TZ)2017/09/24(日) 17:03:09.42ID:f+898rOR0
いつまで受験するんだwwww

867名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ebbd-N4qF)2017/09/24(日) 17:17:28.00ID:snLTbNed0
伊藤回路が常駐するスレは必ず荒れる
というのも、自分と少しでも意見が違う書き込みを見かけると
脊髄反射のように、お前はオーバーワークだ、と因縁をつけて喧嘩ふっかけてくるからね
しかもこれが50代のいいオッサンなんだぜ? 呆れると言うしかないよ

868名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a31e-h7jG)2017/09/24(日) 18:25:14.35ID:wYov7ohM0
完全スルー推奨、オーバーワークだ

869名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ebbd-N4qF)2017/09/24(日) 19:51:17.93ID:snLTbNed0
ほら、これだよw
オーバーワークって一体この世に何人いるんだ? 伊藤回路よ

伊藤回路もオーバーワークも邪魔だから消えていいよ

レトロスペクティブってのを期待して読んでみたが
そもそもこれ書いた奴の英語力ってどう考えても雑魚だろ

どちにしろ伊藤回路とやらは学力的にも
ENGLISH板よりも大学受験板向きだろうから巣に帰って良し

872名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdaa-r3Sf)2017/09/24(日) 20:12:08.85ID:YrFhcV1Bd
いちいちコメントしなくて良いから

873名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/24(日) 20:38:24.80ID:wYov7ohM0
>>870 >>871
ちなみにこれもオーバーワーク
マルチIDのなりすましが得意技

完全スルー推奨

伊藤回路自信作のレトロスペクティブ(笑)

それを批判されたらその相手はオーバーワークか(笑)

一体オーバーワークって何人いるの?

伊藤回路が雑魚なのを見抜いたのは流石!

というか普通にわかるよね(笑)
だってレトロスペクティブって基本的に参考書のコピペだし
ところどころ伊藤回路の解釈を混えたところは
その解釈が幼稚というか高校生が頑張りました的なレベルの内容だからね

コピペだけにしておけばその低レベルな学力もバレずに済んだのにねえ
残念!

>>873
ワッチョイ参照(笑)
その人はたぶんオーバーワークじゃないよ

っていうか
どちらかといえば俺の方がオーバーワークでしょ
どちらかと言えば

877名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/24(日) 20:57:21.36ID:aTjCS87Cp
ルールとパターンなんて名著でもなんでもないだろ

878名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/24(日) 21:08:05.81ID:aTjCS87Cp
伊藤スレを見てみた。レトロスペクティブからの引用の関係代名詞の解説(>>6)の当たり前すぎる内容に目を疑った。
こんなことに得意になっている伊藤回路という奴の英語力は確かに低いな。

879名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/24(日) 21:23:47.47ID:fKG7pRKV0
絶版でマケプレやヤフオクの値段が高くなると名著扱いされる傾向がある
俺は持ってるぜという自慢なのかもしれないけどさ
山口俊治のコンプリート高校英語構文が絶版のときは数万してたのに
加筆ありで復刊したらあまり話をきかなくなった
いい本なのにね、あの分厚さでそこそこの定価だけど

名著かどうかは、内容なんて関係ないんじゃね、ってことだ

880名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8bcf-+Vxk)2017/09/24(日) 21:42:39.15ID:jIxvVW4Y0
他の人のことを伊藤回路だとかオーバーワークだとか呼ぶバカは
ぜんぶNGにしようぜ

881名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM27-hoCt)2017/09/24(日) 23:25:07.40ID:rMwLI1ISM
Googleでレトロスペクティブについていくつか検索して読んでみたが、
中の上ぐらいの成績の高校生がまとめたノートみたいな感じだね。

高校生だったら、こんな感じでお互いに切磋琢磨するのも悪くないだろう。
テンプレにするのは、ちょっとやりすぎかもしれないけどな。
個人日記みたいになってしまうから、こういうのはブログでやった方が良いだろう。

882名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f33-hoCt)2017/09/25(月) 11:02:20.71ID:t2dj2C1b0
>>881
学参の覚書だからね
それをオッサンが書いて、オッサンが批判してるwww

883名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e6d-Ai2I)2017/09/25(月) 13:15:15.10ID:2/+/28N50
http://learningshelf.net/2014/12/28/英文読解教室を読了して/

下々の人間の意見なんて どーでもいいわけだけどね w

884名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-vfKD)2017/09/25(月) 15:17:13.52ID:on8Lu6HKa
英文読解教室?

885名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ffa7-8Qdl)2017/09/26(火) 11:33:57.11ID:Vql7VwvE0
ビジュアルやってるけど、これ全訳する必要ないよね?
文の構造がわかって意味が概ねわかればokだと思うんだけど
で、そもそも構造も掴めずに意味もよくわからないなら訳せないしその時点で俺はここが読めないと理解してチェックつけとけば訳してから見比べなくてもどこが理解できないかわかるわけで
そもそも文脈から切り離されてるから本当の意味は分からんしな
本人もスラッシュリーディングみたいな感じで直読直解で理解しているから訳せるんだみたいなこと言ってるし

ビジュアルのPart1は全訳する必要ないけど、Part2にある国公立大出題問題はやっぱ和訳した方がいいと思う。構文が面倒くさい部分だけでももいいけど

887名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 12:28:33.18ID:AUDtcNRJd
書かなくても別にいいけど、書かない場合のリスクは、答え合わせするときに自分をごまかしちゃうというか、自分は正しく読めてたんだと思いこんじゃうことがあること
書いておくと記録が残るから、ごまかし補正は入りにくくなる

888名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM96-8Qdl)2017/09/26(火) 13:00:22.20ID:0z9/gnP1M
>>887
全訳のメリットってそこだよね?自分の間違いを見つけやすくなって見逃しが少なくなるってところ そして記録に残るところ
あと受験生は日本語に訳す必要があるからそれに慣れるってとこか?
でも俺は受験生じゃなくてただ英語が読めるようになりたいだけなんで、やっぱり全訳の必要性は感じないな
それをやってるなら解説を読んで完璧に理解してから音読する方に時間を当てる方がよっぽどいいと思った

889名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 13:37:17.10ID:AUDtcNRJd
>>888
それなら全訳なんて書かなくていいと思う
俺もいまそれで山茶読んでる

890名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/26(火) 13:39:05.03ID:nHCVMBcZ0
やりたくないことをやる必要はないわな
勉強法なんて人それぞれだもの
自分の道を信じるのが一番、迷ってアレコレ手を出すことは最悪だ

ただ音読するのなら、
全訳を作ったことが、自分がどう訳すのか悩んだことが後々生きてくる
ただ対訳を眼で追ったのと、文字にしたのでは別だよ

でも、ビジュアル1の英文の全訳はしんどいよね
面白い展開があるわけでも、新しい驚き(話)を読んで得らるわけでもないし

>>888
全訳やる必要ないと思っているなら何故質問するのかな?
全訳やらなくていいと背中を押して欲しいのだろうが、その背中押しません。
正しく読む力をつける目的は受験生でも大人でも変わりはないから。

892名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a67-Rjut)2017/09/26(火) 16:02:57.09ID:SkOWTjv80
ビジュアル1の30の英文なんかすごく訳しづらい

訳すのはビジュアル2以降でいいと思うけどね

894名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a71c-8Qdl)2017/09/26(火) 16:31:04.22ID:UGnc2OBb0
いちいち全訳するメリットがいまいちわからん
労力と時間の浪費のわりに見合う努力なのか?
普通読めなかったらわかる わからないものを訳そうとしても訳せない だからチェックつければいいだけ
あと訳見ただけじゃ自分がどうやって直読直解したかわからないことがある
訳そうとすると、返り読みをせざるを得ないから左から右にいって理解できなかったのに訳そうと返り読みした結果わかるようだったらこれは本当に読めるとはいえない
それは記録ができないものだから、呼んだ後に覚えてるうちに解説を見るしかない

>>894
努力したくないだけでしょ。
ビジュアルなんか大した問題数じゃないし

896名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 19:55:59.00ID:AUDtcNRJd
原書を読むのにいちいち全訳を書いたり作ったりしないのと同じで、参考書読むのに常に全訳を作らなくていいと思うんだよね
受験生は試験に合格しなきゃいけなくて、訳文作成を求められることも多いわけだから、面倒がらずに取り組んだ方がいいと思うけど、趣味の世界で読み進めるのに全訳なんていらない
ここぞという文だけ訳してみれば十分だと思う

>>896
>原書を読むのにいちいち全訳を書いたり作ったりしない 以下略

なら原書に行けばと書きかけたが
ビジュアルやっているはこれいかに。
ビジュアルを和訳なしでもいいとは背中押せない。

898名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3acc-J/Nr)2017/09/26(火) 20:08:16.41ID:5ByVpKuf0
好きにすりゃええがな
全訳しないならしないなりの全訳すればしたなりの力がつく
時間制限のある受験生じゃないなら尚更効率に拘る必要ないだろ

趣味だから時間を気にせず真剣にやれる。

受験生は時間制限あるゲームだからビジュアル の上下をオススメできる受験生は限られるけどな。

ビジュアルの上下じゃなくPart1-2な。

和訳するかどうか自分で決めるべき事。

自分から質問トピあげて、全訳しないでいいよと背中を押してくれるような甘えた根性が気に入らない。

このスレでそんな奴は応援されない。

901名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-A6sU)2017/09/26(火) 20:16:47.59ID:Vql7VwvE0
だから全訳するメリットは?
伊藤氏も読めるから必要なときに訳せるって説明してるけど
俺はこの参考書の目的は英文を読むときの基本的な姿勢を身につけて直読直解で構文だけでも理解できるようにするってことだと思うけど
それは訳すことと何の関係もないよな

俺はそんな時間があったら、解説を読んで英文の読み方を理解して音読してた方がよっぽど効果的だと思う
英語上達完全マップの精読の説明みたいな感じでいいと思う
http://mutuno.o.oo7.jp/05_training/05_training04.html

902名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3acc-J/Nr)2017/09/26(火) 20:17:32.53ID:5ByVpKuf0
個人的には進歩に停滞を感じたときには少しやり過ぎなくらいやった方が押し込み効果のようなものが発生して打開できる感覚があるけど、あっさりやっても進歩を実感できてるうちは無理しなくてもいいかなという感じ
ただ多少無理することで面倒事を避けたがる脳の矯正にもなるから実際の学習効果以上のメリットがあるとは思うけどね

手を動かすことの重要性がわからん奴とは議論は無駄。
まあやってみとしか言えない。
音読の効果もやってみてはじめてわかるが、訳を書くのも同じ、作文を書くのも一緒です。

904名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-A6sU)2017/09/26(火) 20:27:21.59ID:Vql7VwvE0
>>903
メリットは何って聞いてるのに何の答えにもなってないんですけど

>904
自分がわからないことを説明になってないと返すのは子供と一緒だね。君とは議論するのは無駄。
新しい知識の習得には脳に負荷をかけることが重要であると教えておこう。

906名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-A6sU)2017/09/26(火) 20:33:05.58ID:Vql7VwvE0
>>905
誰もわからないだろ それは説明になってないってことだ
手を動かすのが大事ってどういう説明なの?

902さんのこの感覚は大事。
>個人的には進歩に停滞を感じたときには少しやり過ぎなくらいやった方が押し込み効果のようなものが発生して打開できる感覚

>906

文脈読め

909名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-A6sU)2017/09/26(火) 20:34:18.83ID:Vql7VwvE0
結局全訳のメリットを説明できてないじゃんw
君がそこまで全訳に拘る理由は?説明しろよ

910名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3bfe-Dc1X)2017/09/26(火) 20:37:21.32ID:/rjN+pSv0
ビジュアルなんて受験生の頃に通過点であるシロモノだろうが
やってねえFランバカはさっさとこなせボケ

911名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3acc-J/Nr)2017/09/26(火) 20:38:46.16ID:5ByVpKuf0
効率第一に考えるやつがこのスレに張り付いてたら笑うわ
人のこと笑えないが

受験生なら効率的にというのもわかるけどな。
趣味のおっさんが効率的って余命短いのか?

913名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 20:53:41.62ID:AUDtcNRJd
>>897
ちなみに、いま俺やってるのは山茶な

914名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-r3Sf)2017/09/26(火) 20:58:48.21ID:64vE/N0Rd
ビジュアルについていうならはしがきに
「書物という限られたチャンネルだけを通じて行われる学習を有効にするためには、それなりの方法が必要です。
学習が空回りするのをふせぐため、まず問題文に対する自分の日本語訳を作ることで、問題文を自分がどう考えるかをはっきりさせて下さい。」
と書いてあるわけでこれが全て(意味不明な訳は作らなくていいとも書いてある)。
これを踏まえて後は自分で判断するしかない。

915名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 20:58:56.50ID:AUDtcNRJd
人間の持ち時間が短いのは当然だろ? Art is long, life is short.

916名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/26(火) 20:59:53.16ID:dfQ0DxHAp
「英語ができない馬鹿ですが、解釈参考書をやるに際して効率を重んじて全訳しないのはどうですか」などという馬鹿丸出しの質問をする馬鹿が
実際にいるんだな。

今日はいい日だ。

917名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-r3Sf)2017/09/26(火) 21:02:19.43ID:64vE/N0Rd
まあ語学の要諦は「継続」だから和訳作るのが煩わしくて勉強が続かないくらいなら作らないほうが良いだろうとは思う

918名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-r3Sf)2017/09/26(火) 21:05:25.75ID:64vE/N0Rd
いちいち引用しないが31ページでも訳を作ることについてコメントしてるね

919名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/26(火) 21:05:41.91ID:dfQ0DxHAp
だいたいビジュアル英文解釈をセレクトする時点で馬鹿だが、著者の使用法に従えないような馬鹿ではその内容さえ十分には吸収できないだろうな。

920名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/26(火) 21:11:40.36ID:AUDtcNRJd
みんな全訳を書くことに厳格なんだな、びっくりしたよ
読めてるから必要なときに訳せるんだと思ってたんだが

921名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa7-A6sU)2017/09/26(火) 21:22:08.76ID:Vql7VwvE0
ようは伊藤先生は英文が正しく読めてるかどうかはっきりさせるという目的だけに全訳を進めてるみたいだ
俺は全訳しなくても正しく読めてないところは自分でわかるから、やらんでもいいという判断だな

>>919
じゃあ何がいいのか教えてくれよ、偉そうにしてるけどさ

922名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8bcf-+Vxk)2017/09/26(火) 21:24:13.67ID:cxWOAS9R0
>>921
馬鹿とか書いちゃう人のことはスルーした方がいいよ

923名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/26(火) 21:33:58.81ID:dfQ0DxHAp
馬鹿は効率重視という名の無駄を平気でやるんだな。
面白い。
こういう馬鹿は自分が馬鹿であることの根拠に一生気づかないんだろう。

924名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-r3Sf)2017/09/26(火) 21:48:49.27ID:64vE/N0Rd
何年ぶりかでビジュアルのはしがき読み直したがやっぱ良いこと書いてあるわ
自分の英語学習の原点はここにある気がする

925名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-w3Ob)2017/09/26(火) 22:01:01.86ID:6ul+iehZd
全訳書いた方が圧倒的に印象に残りやすいよ

926名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 461e-gHna)2017/09/26(火) 22:07:47.05ID:040X9nkH0
>>921
>ようは伊藤先生は英文が正しく読めてるかどうかはっきりさせるという目的だけに全訳を進めてるみたいだ


はしがきをもう一度読んだ。
こいつは伊藤先生のメッセージも読めてない。
頭の働かせ方が足りない馬鹿である事がはっきりした。

927名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 22:15:08.09ID:MdjtNzFR0
和訳の是非に関する話は必ず荒れるな。
受験に関係ないなら、入門編、基礎編をやるという手もあるよ。
ここには下線部訳の出題があるから、全訳すべきか否かという問いは意味を持たない。
好きにすればいい。ただし、下線部は必ず訳して解説を読む、ということになる。

そもそも伊藤著作の解釈本で全訳の勧めを書いてある本はビジュアルしかない、ということは知っておくべきだ。

928名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 22:27:04.75ID:MdjtNzFR0
『伊藤和夫の英語学習法』の前身でビジュアルにも言及がある、『必ずワカる 英語の学習法』の中に引用しておくべき文章がある。
長くなるがご勘弁ね!『英文解釈教室(旧版)』のやり方のくだり。
-----------------------------
「本というのは著者の手を離れてひとり歩きするので・・・」「・・・扱い方までいちいち言うのは気が進まない」
   ・
   ・
   ・
「1. 最初に全体を通読して、書物の構成と姿勢をつかむ。
2. 各章の説明と短文に重点を置いて読む。特に短文はそれぞれの文が、英語の形について必ず、新しい何かを示しているわけだから、
説明とゴチック、イタリックの活字を通して、それが何であるかを考えてみる。例題は通読するにとどめる。
3. 説明と短文は前回に理解できなかったもの以外は通読し、例題に力を入れて読む。可能ならば例題の訳を書いてみて、自分の理解度を点検する。
ということになるかしら。

G: 2回目にやる時は短文の訳を書くんですか。

I: その辺は自分で決めるべきじゃないか。頭の中で訳を作ってみるだけでもいい。それだけでは安心できなかったら書いてみてもいい。
何より大切なのは、英文構成の約束を理解することだということを忘れなければね。
そしてだいじなのは、さっきも言った、集中的にやる、つまり半年も1年もダラダラかけるのではなく2か月ぐらいでやることだろう。 」

929名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-L0Kb)2017/09/26(火) 22:30:31.91ID:vVMJB3xX0
いつまで学参の使い方に悩んでるんだ?Fランのおっさんどもwww

930名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3eb-L0Kb)2017/09/26(火) 22:31:19.12ID:vVMJB3xX0
池沼は辛いな
参考書の丸写ししか能がないんだからww

931名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 22:36:46.70ID:MdjtNzFR0
要は、伊藤先生の考え方にも揺れがあったということだ。
伊藤さん以外の、特に Choice の人達(鈴木長十さん、奥井潔さん)は文法訳読方式の権威みたいなもんで、
学生は全訳を要求されていた。講義も「訳」に重点があった。
一方伊藤さんは「直読直解」と教えていた人だから、そこには色んな配慮・忖度があったことも充分考えられる。
まあ、「授業は原則英語で!」とまでは言ってはいなかった訳だが(笑)

932名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdaa-r3Sf)2017/09/26(火) 22:38:10.40ID:64vE/N0Rd
揺れがあるとは全然思わんけどね

933名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e306-KM5h)2017/09/26(火) 22:44:24.92ID:WQTafZuq0
choiceの授業受けてみたかったなぁ

934名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8b14-En2W)2017/09/26(火) 22:49:13.64ID:ZA9zLpGg0
大学の語学の授業みたいな感じだよ
今の大学は違うかも知れないけどね

935名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 22:51:39.73ID:MdjtNzFR0
>>933
『英文読解のナビゲーター』 奥井潔著(絶版)

は結構choiceの授業の雰囲気を伝えてるよ。
入手可能なら是非読んでみることを勧める。

推薦図書が大学受験の参考書ばかりなのが気になる

937名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 23:21:17.61ID:MdjtNzFR0
>>936
じゃあ、
新TOEICテストスーパートレーニング『実戦活用例文555』 木村哲也、クリストファーベルトン、水嶋いづみ著
も推薦しておくね(笑)、これいいよ!

お受験のための和訳に熱くなる人が多いんだね

939名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8631-LePR)2017/09/26(火) 23:23:10.24ID:opnQUjK+0
昔の、特に駿台のって教養で煙に巻いてるイメージ

>>937
解釈書じゃねーだろ

941名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8b14-En2W)2017/09/26(火) 23:26:10.15ID:ZA9zLpGg0
>>939
教養主義だったのは奥井先生くらいじゃないかな
後はゴリゴリの構文主義だったと思う

942名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 23:31:32.18ID:MdjtNzFR0
>>940
じゃぁ、
『英文翻訳術』 行方昭夫著
も(笑)

943名無しさん@英語勉強中 (エーイモT SEc2-+Vxk)2017/09/26(火) 23:33:06.38ID:eDa2KRrjE
>>937
スレ違いかもしれないけど、すごくいい本だよね

944名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a31e-3crq)2017/09/26(火) 23:39:19.68ID:MdjtNzFR0
>>943
うん、スレチだけど最高の例文集だと思う。

945名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM27-hoCt)2017/09/27(水) 00:43:19.94ID:CMin1JJLM
>>937
>>942
薄っぺらいなあ
本をあげるだけで、どのように良いかの説明は無しか・・・
高級な本の名前を取り合えずあげておきました程度にしか感じられない・・・

>>927>>928>>931>>935
受験参考書について語る時は、聞いてもいないことをこんなにもペラペラ喋るのにな
ところで英語板でこの内容にトキメク人ってどの程度いるの?
俺はこの内容に全然興味もてねーな

946名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-ZeFr)2017/09/27(水) 01:03:13.32ID:itoO1H/Z0
きちんと学習できるもので大人向けは
新英文読解法かな

学参にどうしても抵抗ある人におすすめ

947名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8abd-CBin)2017/09/27(水) 05:17:37.39ID:azBIvZdN0
桐原の英文解釈の技術もいい

948名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/27(水) 06:51:37.02ID:7Mdi2yNM0
自分たちのレベルが大学入学以前レベルなんだから
学参使うしかないだろう
ただそれだけのことなのに

949名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd4a-h7jG)2017/09/27(水) 07:21:18.29ID:uZLo+5Qnd
そもそも学参か否かになんで拘るかねぇ?
そんな事どうでもいいよ、ホント

950名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3bd-ZeFr)2017/09/27(水) 07:30:42.47ID:8ax9DLS90
だよねえ

951名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd4a-En2W)2017/09/27(水) 07:41:53.50ID:t2QKX3o5d
くさしたいだけなんだろ
参考書に興味がないならこんなスレ見に来なきゃいいのにね

952名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 461e-gHna)2017/09/27(水) 07:51:37.88ID:xXw/lV3+0
学参を馬鹿にする人たちこそスレチ。
ここは英文解釈参考書スレ、よろしくな。
学参が含まれて何が悪い。

953名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa03-3crq)2017/09/27(水) 09:05:23.79ID:cGuAyHhc0
これまた絶版になっているが名著の誉れ高い

『思考する英文読解』 入不二基義著

は、珍しく伊藤先生の推薦文がついていたが、「直読直解」を一歩推し進めた構成をとっていた。
スラッシュリーディングの形をとってを線上に時間軸に沿って意味を把握しながら
関連する伊藤式の文法解説を「あっさり」記載するという方式で書かれていて、
「訳を作る」よりは「線形に意味を把握する」ということを重視した形式をとっていた。
これは、ポスト伊藤の駿台構文主義とは一線を画していて、おそらく伊藤先生本人はこの方向に進みたかったのではないかと思う。

なおこの本は課題文を「人の一生」というテーマで配列していて、ライフサイクルとその年齢での課題がテーマ別に並んでいた。
翌年に出た伊藤先生の「テーマ別英文読解教室」もほぼ同じ、構成をとっていたのも面白い。

954名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0606-ez2w)2017/09/27(水) 09:28:01.46ID:7Mdi2yNM0
入不二基義が改訂版の企画を
出版社に持って行って?
出版社から誘いがあって?
だかで、いつになるかわからないけど新しい解説で書くという話をしてたね

955名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 461e-gHna)2017/09/27(水) 09:30:58.81ID:xXw/lV3+0
入不二のTwitterみた。哲学者で青学レスリング部部長ってカッコいい奴だな。

Amazonで入不二の【思考する】が1万円超えで高いなあと思っていたところ、
同じ駿台の桜井の英文読解の着眼点―言い換えと対比で解くが1円でAmazonで古本として出品されていた。絶版じゃないし桜井は駿台関西で東京ではマイナーだからと思うがAmazonのレビューが良いのでポチった。

957名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8abd-CBin)2017/09/27(水) 11:21:06.52ID:azBIvZdN0
オレは英文解釈参考書の解説が好き

英文読むより解説のほうが面白い

958名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spa3-H8n6)2017/09/27(水) 12:47:08.13ID:UuaSygh0p
>>945
同意。

>>953もそうだが長いだけで中身が無い。
同じ話ばっかり(伊藤+チョイス)しつこい。
しかもこいつはチョイスの授業を受けていない。伊藤の授業も受けていない。
単なる聞きかじりだから懐古厨の気分を盛り上げることさえもできない。

959名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM47-L0Kb)2017/09/27(水) 20:26:48.80ID:AbmQVpLYM
池沼回路の正体はこれw
もともと名詞構文すらわからなかったwwww
自ら伊藤本の評判を率先して下げるという素晴らしさwww

次の英文を和訳しなさい。
On my entrance into the room , the students stopped chattering

0548 大学への名無しさん 2016/04/17 21:35:06 ID:mKdqcJwN0(池沼回路の仲間)
おいおい簡単過ぎだな
そんなの仮に解釈教室をやってなくても楽勝すぎるぞ

私の部屋の入り口で、生徒たちはおしゃべりをやめた

簡単過ぎて拍子抜けだな

555 : 大学への名無しさん2016/04/17(日) 22:00:29.65 ID:4AjR1ZM90(池沼回路)
>>547
On my entrance into the room って、おかしくない?
force an entrance into the house で「家に押し入る(=break into the house)」
という表現はあるけど、enterは通常他動詞として使われて、enter the house だよね。
だから、on+動名詞〜 のこの句でinto は変だと思うんだけど・・・。

0558 大学への名無しさん 2016/04/17 22:11:26ID:8rW80vIN0(池沼回路の自演)
>>555
>>547もどうせオーバーワークの書き込みだろw
そんな文法力・作文力じゃ大したことないわなwww

>>942
その図書を推薦する理由もお願いいたします

961名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4bcc-SBpp)2017/09/28(木) 06:24:16.09ID:oQD8/azJ0
>>925
それはその分時間がかかってるからでは?
自分はその時間で音読した方がいいと思います。

>>953
これは面白そうな参考書ですね。
ただ、新版が出るのはかなり先になりそう…
内容についてもう少し詳しく教えて欲しいです。

962名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 55eb-QQCp)2017/09/28(木) 07:02:08.11ID:SKJMaEAB0
原書を読まずほんの一部分を読んで思考するとか教養とか語ってるとかwww
受験生はまだ世間知らずだから騙されても仕方ないがなwww

963名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e5fe-Txnz)2017/09/28(木) 10:00:22.58ID:DSRhMpcn0
74 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/09/28(木) 07:38:28.96 ID:y3PIqown0
ENGLISH板のオーバーワークに告ぐ。
お前のなりすましマルチIDに、まともな人なら皆んな気付いている。
お前のことを、皆んなが見苦しいと思っている。
そろそろ消えどきだと気付けよ、オーバーワーク。

75 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2017/09/28(木) 09:16:17.58 ID:wo5i0R3S0
>>74
完全スルー推奨 ┐(´∀`)┌

964名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1b1e-bJpu)2017/09/28(木) 10:32:45.61ID:vlF7mcSp0
>>962
>原書を読まずほんの一部分を読んで思考するとか教養とか語ってるとかwww

英文解釈参考書スレにわざわざ来て、参考書揶揄するおっさんは確実に精神が歪んでいる。お前のことだ。

965名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd03-Yx0c)2017/09/28(木) 12:01:08.36ID:EAbrn6i7d
参考書そのものより
必要以上に参考書を有り難がる人を見ると辟易するけどね
そういう人に限って中身のないつまらない書き込みをして荒らしの養分になる

オーバーワーク多用している荒らしがいるが英語の
overworkは動詞で働き過ぎ、名詞で過労が意味だし、overworkは労働を強要されているイメージがある単語。

オーバーワーク多用している荒らしはそんなに難しい参考書やっても試験には不要であるという意味で使っているかので、英語で表現するなら時間の浪費と解釈し、waste of time としたい。

967名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd43-e+6L)2017/09/28(木) 12:31:16.68ID:pvbd1uzud
ウェイストオブタイム

ゴロが悪いので study too muchの意味で、短く
トゥマッチの方がよかろう

969名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd43-nLnV)2017/09/28(木) 12:52:30.26ID:nMsEz0LHd
ユーモアのセンスがないな ┐( -"-)┌

>>969
>>942を推薦図書とした理由をお願いいたします

971名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85cf-p0Uj)2017/09/28(木) 16:56:16.71ID:ZMEE1b830
969は942を推薦したりはしないのでは?

972名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 55eb-QQCp)2017/09/28(木) 21:52:19.32ID:SKJMaEAB0
>>969
お前は英語のセンスがないけどなw

973名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 0303-vchU)2017/09/29(金) 12:17:28.08ID:uNiD5wug0NIKU
>>942 に関して
行方先生の『英文翻訳術』 は是非お勧めしたい本。
この本に興味を持ったのは、残念ながら今は絶版の
『奥井の英文読解 3つの物語―分析と鑑賞』
を昨年運良く入手して楽しく勉強できたから。
この本はMary Lamb, William Somerset Maughan, Graham Greene と3人の作家の短編を解説した本だが、
注釈書よりは解釈書寄りの構成で見事な英文の解説と訳文が載っていた。
そして何より、小説の内容についての深い考察も併せて述べられていて感動した。
以来、内容がある程度まとまった作品をかたまりで解説している解釈本に興味を持っている。


行方先生の本もモームを題材にしたもので、『英文精読術』とともにお勧めできる素晴らしい本。
時間があったら是非。

974名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sd03-Yx0c)2017/09/29(金) 12:32:03.28ID:DMPAtwO3dNIKU
>>973
>見事な英文の解説と訳文
例えばどの箇所?

>小説の内容についての深い考察
例えばどの箇所?

975名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 9b06-61vK)2017/09/29(金) 12:48:32.66ID:Si8ufTyb0NIKU
煽りに反論すると面倒くさいことになるから
何も考えずNGIDにいれるのが一番いい。

976名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 0303-vchU)2017/09/29(金) 12:55:01.08ID:uNiD5wug0NIKU
それでは、完全スルーということで m(_"_)m

977名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sd03-Yx0c)2017/09/29(金) 12:58:28.00ID:DMPAtwO3dNIKU
煽りじゃなくて質問してるだけなのだが……「見事」とか「深い」とか書かれてもよくわからない……

978名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Spe1-2Bhk)2017/09/29(金) 13:09:54.50ID:O7l3ehr1pNIKU
>>973
池沼回路が脱皮しつつ

979名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Spe1-2Bhk)2017/09/29(金) 13:12:37.19ID:O7l3ehr1pNIKU
>>973
あるのならば良いことだ。
まあ池沼回路の馬鹿は一生治らないけどな。

完全スルー頼むよ。

980名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Spe1-2Bhk)2017/09/29(金) 13:17:04.90ID:O7l3ehr1pNIKU
>>977
池沼回路は読み始めたばかりだから答えられないよ。

池沼回路を暖かく見守ってやろうじゃないか。
(池沼回路はもし読んだとすると「しつこいほどの内容紹介」をするから分かるよ。今は漠然とした印象を言いたいだけだと思う)

981名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MMd9-QQCp)2017/09/29(金) 13:24:16.09ID:Ed6BCPICMNIKU
50過ぎて奥井を有り難がる時点でお察しwww

982名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Spe1-2Bhk)2017/09/29(金) 13:49:57.04ID:O7l3ehr1pNIKU
池沼回路が奥井の解説に感動するということはやはり伊藤のテーマ別における「内容解説」がゴミということなんだな。
結局伊藤は「英文の浅い読み方」しか提示できない。

「テーマ別というクソみたいな本」をバイブルとしているために、池沼回路は何を読んでも感動できる、ある意味お得だよな。

983名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sd43-5ui6)2017/09/29(金) 18:06:34.71ID:k1qZAizYdNIKU
クレクレ野郎はめんどくさいぞ

984名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 1b0b-daBT)2017/09/29(金) 20:33:00.39ID:57pH4M5O0NIKU
>>962
表先生の悪口はなしだ

985名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5515-IQJU)2017/09/30(土) 10:16:56.59ID:jjkF4MCv0
そろそろ次スレだな

大学受験板の伊藤スレってレベル落ちたな。
学歴詐称の尋問をクリアした東大京大生が書き込んでいたのにね。
解釈教室の仮定法が弱いというのはその時に生まれたんだよね。
必ず決まって仮定法は大項目がないだけでちゃんとあるって反論する人が出てくるけどね。
全く出てこないと言っているわけでなく、
(解釈教室の水準から考えると)弱いって意味なのにね。

もうたぶん10年以上前の話だろうね。
この頃は各々が自分の考えを持って発言していたね。
参考書の内容を噛み砕いて自分の解釈した内容を語っていた。

伊藤スレの今は、ほとんどが昔の思い出話なんだよね。
次に多いのが、昔の参考書の内容の紹介。

988名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b06-61vK)2017/10/01(日) 01:56:28.33ID:MhflbFz70
伊藤の著作はどれも仮定法の内容が薄いのはなぜなんだろう

989名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 23bd-PAu+)2017/10/01(日) 02:08:04.35ID:3nfgbYhs0
あの時代仮定法は試験にあまり出なかった

990名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8514-5ui6)2017/10/01(日) 08:16:31.80ID:fD0lw/GM0
伊藤先生は仮定法について独自の見解を持ってたからだと思う
あの時代も仮定法はガンガン入試にでてたぞ

991名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd03-Yx0c)2017/10/01(日) 08:26:44.00ID:Wg1qkkCdd
>>989-990
こういうのは定量的なデータを示さなきゃ意味ない

992名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd03-nLnV)2017/10/01(日) 09:06:34.76ID:M0dI36hEd
>>989 >>990
スルー推奨、荒らしの常套手段です。

993名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b06-61vK)2017/10/01(日) 09:09:12.84ID:z4psXEcR0
自ら数字を示して、嵐に関わるなといった方が説得力あるよ

仮定法は時制に含まれてて
あの頃は仮定法の書き換えとか意味のない試験問題ばかりで
辟易してたとかじゃないの

英文法教室だと詳しく書いてるけど

994名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd03-nLnV)2017/10/01(日) 09:14:19.17ID:M0dI36hEd
こうやって絡んで来るので完全スルーで

995名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd03-nLnV)2017/10/01(日) 09:20:54.81ID:M0dI36hEd
まともな議論にはなりません

せっかく話の展開が行われようとしても、
こうやってすぐに伊藤回路が邪魔に入る。

伊藤回路は自分の思い通りに行かないと、
こうやって進行を邪魔して遮ることをずっとしてきた。

これじゃあスレが衰退していっても仕方ない。
大学受験板の伊藤スレが衰退した一番の理由は伊藤回路にある。

スップ Sd03のワッチョイの正体は、おそらく伊藤回路。

>>986-987の言っていることは、ごもっともである。

998名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd03-nLnV)2017/10/01(日) 09:28:06.07ID:M0dI36hEd
正体判明、オーバーワークでした!

俺の意図が全く通じてないね。

>>998
じゃあどのワッチョイがオーバーワークなのか、
これから全部提示してもらえるかな?
伊藤回路の言うそのオーバーワークとやらは、
パソコンや回線を10台とかもってて、
それらを使いわけているほどのお金持ちなの?

1000名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1b1e-bsCk)2017/10/01(日) 10:48:30.50ID:KmjIqomL0

10011001Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 41日 14時間 34分 12秒

10021002Over 1000Thread
2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。